Сражаясь с российскими войсками на фронте, Украина уже третий год была вынуждена не только противостоять превосходящим силам противника, не только перевести экономику на мобилизационные рельсы, и бороться с дезинформацией и пропагандой Кремля, но и продолжать отстаивать свою идентичность, продвигая антиимперские, и, по сути, антиколониальные настроения и нарративы внутри страны и за ее пределами.
Жизнь показала, что одно невозможно без другого: без ключевого преобразования общества, без его преображения в сложных и многофакторных исторических, политических и географических условиях, без понимания и обретения своей идентичности - украинский народ вряд ли столь эффективно смог бы сопротивляться жестокой внешней агрессии.
В Центре Уилсона Института Кеннана (Kennan Institute, the Wilson Center) состоялась панельная дискуссия, участники которой обсудили роль культурного дипломатии Украины в процессе обретения ее европейской ориентации в сложном процессе физического и политического вытеснения ее колониального прошлого.
Связано ли позиционирование Украины как европейской страны только с необходимостью сопротивления российской агрессии?
Владимир Шейко, генеральный директор Украинского института (Volodymyr Sheiko, Director General, Ukrainian Institute), занимающийся развитием культурной дипломатии страны убежден, что, учитывая историческая давление Москвы «процесс культурного перепозиционирования Украины в сторону Европы продолжается десятилетиями, если не столетиями».
Однако активно развивать культурную дипломатию, используя антиколониальную лексику и антиимперские нарративы, по словам эксперта, Киев начал с начала полномасштабного вторжения России в феврале 2022 года.
«Это стало своего рода “универсальным языком”, который помогает Украине позиционировать себя перед странами Запада и Глобального Юга, - подчеркнул аналитик, - потому что это раскрывает структурное сходство Украины с другими странами и регионами в части колониального опыта».
При этом исследователь пояснил, что Украина «не была колонией в том смысле, в котором этот термин применим к истории стран Африки, Латинской Америки, Южной Азии или других регионов мира».
При этом Украина, по мнению эксперта, «подверглась колониальной политике Российской империи и СССР, что выразилось, прежде всего, в ограничении распространения украинского языка и политических репрессиях против активистов украинского национального движения».
«Современная Россия пошло по стопам своих государств-предшественников, которые уничтожали интеллектуальную элиту Украины, проводили насильственные депортации, хищнически используя природные ресурсы, уничтожая культурные ценности, внедряя цензуру и ограничения. Это, по сути, низвело украинскую культуру до маргинального и некоего как-бы “деревенского” положения, - заявил Владимир Шейко, - поскольку, по сути, колонии России обычно рассматривались как постепенное и законное расширение территории и этнического состава России. Именно поэтому сегодня важно говорить об антиколониализме, когда речь идет о борьбе Украины за независимость, а также за культурный суверенитет и культурную свободу. И этого за последние 30 лет, после развала СССР, в значительной степени не хватало восприятию страны в мире».
Что из себя представляет культурная дипломатия современной Украины?
Шейко напомнил, что культурная дипломатия - это «неотделимый законный элемент внешней политики любой страны».
Однако, многие страны использовали ее в разных целях, пояснил эксперт: «для культурного доминирования, для исправления негативного имиджа страны, в попытках предотвратить конфликты или облегчить постконфликтное примирение, для установления более выраженного культурного влияния, дополняющего традиционную дипломатию».
А для Украины, считает директор Украинского института, культурная дипломатия стала важным фактором национальной безопасности.
«Это еще и инструмент сдерживания против злокачественного влияния кремлевской пропаганды и дезинформации, а также против агрессивного культурного влияния, проецируемого Россией, - заявил Шейко, - а основная цель сегодняшней культурной дипломатии Украины заключается в использовании культурных ценностей страны, чтобы помочь ей восстановить свое влияние в международных делах».
Шейко отметил, что «даже в условиях войны, речь не идет о противопоставлении Украины России», однако путем использования различных форм художественного выражения, академического сотрудничества и культурных обменов страна «подавляет ложные стереотипы, касающиеся украинского культурного наследия, в конечном итоге, проецируя собственный голос в мировое сообщество».
«Таким образом, эта война знаменует собой не только политическое освобождение страны от постколониальных пут, но и окончательный свой выход на мировую арену», - объяснил исследователь.
Как работает украинская культурная дипломатия?
Шейко привел пример того, как его Украинский институт, в сотрудничестве с Британским Советом и Международным советом музеев, разрабатывают документ, который «поможет более эффективно каталогизировать, маркировать и контекстуализировать украинскую историю и наследие, представляя их мировой аудитории».
Украинская культурная дипломатия, полагает Шейко, должна продвигать принцип: “ничего об Украине без Украины”, что означает интеграцию разных украинских голосов, украинских мнений в мировое сообщество, присутствие украинских деятелей культуры, ученых и интеллектуалов на международных мероприятиях и в организациях, а также - коррекцию исторических нарративов, очерняющих самобытность, историю и культуру Украины».
Андрей Портнов, профессор кафедры истории Украины Европейского университета Виадрина (Andrii Portnov, Professor of Entangled History of Ukraine, European University Viadrina), и один из немногих преподавателей и исследователей украинской истории в Германии, рассказал, как он в своих работах изучает «общие корни европейского “треугольника” - Германии, Польши и Украины», используя три основных понятия - «путь Украины в Европу» (не только политико-экономический, но и культурно-географический), «пересмотр истории Украины» (учитывая спорные и лживые моменты, занесенные туда советской историографией) и «взаимное влияние Украины и близлежащих стран» (учитывая то, что части Украины входили в прошлом в разные империи, например, юг страны - в Османскую)
Портнов рассказал о своих внеакадемических достижениях.
По его словам, «некоторые немецкие СМИ и некоторые немецкие академические журналы, наконец, согласились использовать украинскую транслитерацию ее географических названий.
«Германия в целом стала более открытой для украинской терминологии», - констатировал Портнов.
Светлана Бедарева, бывший научный сотрудник Института Джорджа Кеннана (Svitlana Biedarieva, Former George F. Kennan Fellow), описала картину того как Украина, будучи еще колониально зависимой от Москвы «постепенно смещалась в сторону Европы, черпая силы именно в украинской визуальной культуре и искусстве».
«Находясь под русским колониальным влиянием, Украина тянулась к Европе. Этот парадокс создал большой пробел в мировых академических ресурсах, особенно в 1990-е годы. И Украина оказалась исключена из той большой картины, в которую был включен Глобальный Юг, Латинская Америка и другие страны, пострадавшие от европейского колониализма в прошлом. Украина не вписывалась в это мировоззрение и в эту конкретную модель», - пояснила исследователь.
Эксперт подробно рассказала, какое влияние на украинскую живопись оказало западное искусство и как Украина была одним из главных очагов инакомыслия в СССР.
«Деятели украинской культуры и искусства, по мнению эксперта, давно рассматривались представителями западной культуры в качестве форпоста и для взаимосвязи», - полагает аналитик.
При этом Бедарева не сомневается, что важнейшим поворотным пунктом на пути украинской культуры в Европу стала Революция достоинства - события на Майдане 2013 года, и последующая аннексия Россией Крыма и Донбасса.
А полномасштабное вторжение России в 2022 году, по словам Бедаревой, создало связь между личным опытом художников и культурных деятелей и остальным украинским обществом с последующим отражением преобразования украинского общества в искусстве.
Бедарева отметила также инерционность процесса переориентации западных институтов по отношению к украинской культуре и искусству.
До сих пор, по ее словам, «сложно убедить потенциальных партнеров Украины на Западе исполнить украинскую симфонию, устроить выставку украинского искусства или провести какое-либо другое культурное мероприятие».
«Дело в том, что украинскую культуру не просто не рассматривают в качестве субъекта - интересного или достаточно привлекательного. К сожалению, довольно часто в пространстве для размещения украинского контента, часто размещается российский контент, потому что в сознании многих людей к русской культуре может быть привлечено больше внимания», - заявила Бедарева.
Какова роль украинского языка в преображении Украины?
Владимир Шейко полагает, что украинский язык играет роль «культурного кода» независимой Украины.
«Всего 5-10 лет назад деловые отношения и переписка в украинском бизнес-сообществе велись преимущественно на русском языке, а теперь люди по всей стране переходят на украинский. И никогда не слышал столько украинской речи на улицах разных украинских городов, как в последнее время. При описании этого явления очень важно не забывать про так называемые русскоязычные регионы Украины. Они не были таковыми в прошлом. Русский язык был занесен на украинские земли путем насилия, колонизации и разного рода политики принуждения, проводившейся на этих землях. Так что дело не в том, что мы избавляемся от чего-то исконно "не-украинского". Я думаю, что украинцы во многих отношениях просто возвращаются к своим корням», - пояснил свою мысль генеральный директор Украинского института Владимир Шейко
Эксперты - о процессах обретения Украиной европейской ориентации и вытеснения колониального прошлого из ее культуры
Форум