В Нью-Йорке покажут фильмы о выдающихся личностях еврейской диаспоры

«Жизнь и необычайные приключения Соломона Маймона». Скриншот видео.

Регина Хидекель: «Еврейское культурное наследие востребовано сегодня как никогда»

Две женщины, поэтесса и писательница, эмигрировавшие в Израиль из бывшего Советского Союза, рассказывают о своей жизни в документальных фильмах, им посвященным.

Оригинальная анимация оживляет и модернизирует детскую книжку на идиш с иллюстрациями легендарного российского авангардиста 20-х годов.

И, наконец, мультимедийная постановка воскрешает страницы автобиографии выдающегося философа 18-го века, выходца из еврейского местечка на территории современной Беларуси.

Такова, если коротко, основная программа кинофестиваля «Диаспора и искусство» (Diaspora & Art Film Festival), который пройдет в субботу, 6 мая в Еврейском центре Марлен Мейерсон JCC на Амстердам-авеню в Манхэттене. Организовала фестиваль искусствовед и куратор выставок Регина Хидекель. Она возглавляет созданный ею в 1998 году Русско-Американский культурный центр (RACC) в Нью-Йорке.

Представляя программу предстоящего фестиваля в телефонном интервью «Голосу Америки», Регина Хидекель отмечает, что ее главная цель – «показать нью-йоркским зрителям уникальные фильмы о захватывающих персоналиях и увлекательных сюжетах истории, встраивая их в широкий социально-политический контекст».

История и судьбы

Французский анимационный фильм «Йингл-Зингл-Хват» (Yingl-Zingl-Khvat ) снят сорежиссерами Марин Бикар и Валентиной Федченко при поддержке Парижского центра идиш и Библиотеки Медем. Создатели его вдохновлялись одноименной детской книгой 1919 года украинского еврейского поэта Мани-Лейба. Иллюстрации к книге были сделаны легендарным художником русского авангарда Эль Лисицким, который родился в Беларуси.

Фрагмент обложки книги «Ингл-цингл-хват». Киев/Петербург 1918/19

Мани-Лейб родился в 1883 году в городе Нежин. Родился в бедной семье. Был сапожником, хозяином мастерской. Принял активное участие в революционном движении. Бежал в Англию, а в 1905 году переехал в Америку и поселился в Нью-Йорке. Работал на обувной фабрике, много печатался в еврейских газетах и журналах. Писал стихи, отличавшиеся романтизмом и юмором. Переводил на идиш стихи русских поэтов.

Лисицкий блестяще проиллюстрировал народную сказку, которая стала любимым чтением для еврейских детей разных поколений.

Лисицкий, один из самых ярких лидеров «еврейского ренессанса» начала 20-го века, становится членом созданной в 1918 году Культур-Лиги, где идут поиски нового языка и эстетики для стремительно меняющегося восточноевропейского еврейства. Достижения художников Культур-Лиги в этот короткий послереволюционный период свободы творчества становятся важным этапом в развитии искусства авангарда.

Иной художественный принцип выбрал для своего проекта российский режиссер Андрей Сильвестров, который любит работать на стыке независимого кинематографа и современного искусства.

«Жизнь и необычайные приключения Соломона Маймона» (The Life and Extraordinary Adventures of Solomon Maimon) – мультимедийная постановка «Автобиографии» выдающегося философа 18-го века Соломона Маймона, родившегося в маленьком еврейском белорусском местечке Несвиж. Человек природно одаренный, пытливый и энергичный, он совершил головокружительный взлет, войдя в интеллектуальную элиту Берлина и вызвав своими философскими изысканиями восхищение у самого Канта.

Ценность его «Автобиографии» состоит еще и в том, что это одно из самых ранних личных описаний образа жизни еврейского городка в Речи Посполитой (ныне территория Беларуси) во второй половине 18-го века. Уже более двух столетий этой книгой восхищаются самые блестящие умы Европы и Америки, включая Гете, Шиллера, Вальтера Беньямина и Ханну Арендт. Американский поэт и критик Адам Кирш считает «Автобиографию» одной из важнейших еврейских книг нового времени.

На фоне рисованных декораций, стилизованных под старину, актеры декламируют тексты «Автобиографии» с массой подробностей из жизни Соломона Маймона, чей отец и он сам в начале своего пути служили в усадьбе богатого литовского аристократа Радзивилла.

Израиль – второй дом

«На фестивале этого года, – сказала Регина Хидекель, – мы рады представить в нашей новой программе «Наследие» захватывающие истории и удивительные личности. Эти фильмы свидетельствуют: еврейское культурное наследие востребовано сегодня как никогда. Мы рады, что все они являются американскими премьерами».

По словам Хидекель, несмотря на очевидные сложности политического характера, продолжается сотрудничество RACC с Белорусско-Еврейским центром культурного наследия.

«Большинство наших белорусских партнеров оказалось в эмиграции, – сказала Хидекель. – Но они продолжают свою деятельность удаленно, активно используя виртуальные форматы. Да, тяжелые сейчас времена для международных культурных проектов. Но мы стремимся сохранять оптимизм, памятуя, что политика временна, а искусство вечно».

Особое место в программе фестиваля занимают два документальных фильма творческого тандема супругов Станислава и Эллы Митиных, кинематографистов из Израиля. Увы, Станислав не дожил несколько недель до Нью-Йоркского фестиваля.

Регина Хидекель вспоминает, что еще в 2001 году Русско-Американский культурный центр показал в Нью-Йорке их фильмы «Мы и они» (Us and Them) и «Сохрани нас, Господи!» (Save Us, Lord). Они послужили своего рода кинематографическим ответом на всплеск в России национализма и антисемитизма в конце 90-х годов, примером чему могли служить деятельность общества «Память» и выходки скинхедов и неонацистов.

Новые две работы Митиных объединяет то, что они посвящены двум очень талантливым женщинам, которые добились исключительного успеха на ниве литературы и, будучи уроженками бывшего Советского Союза, переехали в Израиль, ставший для них родным домом. На этом похожесть их судеб кончается.

«Я домолчалась до стихов». Фрагмент постера к фильму.

Фильм «Я домолчалась до стихов» (My Silence Ended with a Rhyme) посвящен израильской поэтессе Саре Погреб. Ее имя мало что говорит массовому читателю, но литературные эксперты считают ее творчество феноменом мировой литературы. Как и многие, она начала писать стихи в юности. Но потом замолчала на четыре десятилетия. Когда же вновь взялась за перо, ей стукнуло уже шестьдесят лет. Ей повезло: на ее стихи обратил внимание актер Зиновий Гердт, который приехал с авторскими концертами в Магнитогорск, где она тогда жила. Гердт стал горячим поклонником ее творчества. Они подружились семьями. И однажды актер показал ее стихи своим друзьям, выдающимся русским поэтам Давиду Самойлову и Юрию Левитанскому, которые также их высоко оценили. В 1991 году, в возрасте 70 лет, Сара Погреб переехала в Израиль, который полюбила всей душой и воспевала в своих стихах. «Еврейское сердце болит, и боль эта неисцелима», – писала она. Она умерла на 99-м году жизни.

«Станислав и Элла Митины создали захватывающий документальный портрет изумительной поэтессы, – говорит Регина Хидекель. – Этот фильм – своеобразная дань уважения ее памяти и таланту, увлекательной истории ее жизни, рассказанной ею самой и самыми близкими ей людьми».

«Дина Рубина. На солнечной стороне» (Dina Rubina. On the Sunny Side) – так называется фильм Станислава и Эллы Митиных о популярном авторе романов, повестей и рассказов, живущей более 30 лет в Израиле и пишущей на русском языке.

«Дина Рубина». Кадр из фильма.

Дина Рубина – автор многих книг, сборников рассказов и киносценариев, лауреат множества престижных литературных премий. Она родилась в Ташкенте, и в фильме есть эпизод ее возвращения в свой родной город спустя много лет. Писательница заметно взволнована встречей со своим детством и юностью. Она рассказывает о начале литературной карьеры в Москве, где она прожила 7 лет, об эмиграции в Израиль, где, несмотря на все трудности адаптации, она обрела душевный комфорт. Дина Рубина – кипучая натура, энергия из нее брызжет и передается тем, с кем она общается. Зритель увидит восторженные, увлеченные лица читателей книг Дины Рубиной, пришедших на встречи с ней, услышит рассказы о ней людей, хорошо ее знающих, начиная с мужа, художника Бориса Карафелова.

Станислав Митин — кинорежиссер, сценарист, автор более 20 игровых и документальных фильмов. Окончил Российский государственный институт сценических искусств в Санкт-Петербурге, затем работал в драматических и оперных театрах Москвы, Санкт-Петербурга и Уфы. С 2005 года работает в кино. Лауреат российских и международных кинофестивалей. Снимал документальные фильмы с Эллой Митиной.

В программе также игровой фильм «Мой сосед Адольф» (Neighbor Adolf) режиссера Леона Прудовского, снятый в копродукции Израиля, Польши и Колумбии. Действие происходит в одной из стран Южной Америки в 1960 году. Бывший узник Холокоста внушает себе, что один из его соседей не кто иной, как Адольф Гитлер. Но все отмахиваются от его утверждения, и тогда он начинает собственное расследование.