Линки доступности

В Украине началась «регионализация» русского языка


На Приморском бульваре у здания городской администрации Одессы (архивное фото)
На Приморском бульваре у здания городской администрации Одессы (архивное фото)

Три украинских области и автономная республика Крым готовы предоставить русскому языку новый статус

В украинских регионах ширится процесс применения закона, который закрепляет новый официальный статус для русского языка. После того, как президент Украины Виктор Янукович подписал закон «Об основах государственной языковой политики», городской совет Одессы первым в Украине в минувший понедельник наделил русский язык статусом регионального.

В среду, 15 августа, коллег из горсовета Одессы поддержали депутаты областного совета. «Определить, что на территории Одесской области наряду с украинским языком как государственным распространен русский язык как региональный, и к нему применяются меры, направленные на использование региональных языков, которые предусмотрены в Законе Украины «Об основах государственной языковой политики», – гласит постановление областного совета Одесской области.

В этот же день депутаты Верховного Совета автономной республики Крым, поручили правительству полуострова до 10 октября подготовить предложения по реализации в регионе закона о языковой политике.

Как сообщают СМИ, у крымскотатарского языка на полуострове есть все шансы быть объявленным региональным наряду с русским языком.

Не только русский язык

«Судя по количеству крымскотатарского населения в Крыму, крымскотатарский язык, по всей видимости, будет объявлен региональным языком в автономии», – цитирует слова премьер-министра Крыма Анатолия Могилева украинское издание «Левый берег».

При этом, по данным информационного агентства «Украинские новости», спикер Верховного Совета Крыма, член Партии регионов Владимир Константинов во время выступления в парламенте сказал, что «украинский язык в Крыму, как и повсеместно в стране, является государственным языком, и с принятием данного закона ему ничего не угрожает».

Сегодня известно, что как минимум еще в двух украинских областях – Донецкой и Днепропетровской, 16 августа и 17 августа намерены обсудить вопросы, связанные с реализацией закона об основах государственной языковой политики.

«Облсовет обратится в сельские, поселковые и городские советы области с предложением о принятии аналогичных решений по развитию, использованию и защите русского языка как регионального, а также других языков», – говорится в проекте решения Днепропетровского областного совета, размещенного на его Интернет-сайте.

Новый статус и новые проблемы

По мнению некоторых экспертов, начавшийся процесс «регионализации» русского языка может привести к усилению сепаратистских настроений в регионах, и вводит сумятицу в делопроизводство.

«Этот закон, конечно же, разъединяет украинское общество, потому, что никаких препятствий для функционирования русского языка в Украине не существует, и никогда не существовало», – говорит Русской службе «Голоса Америки» историк, политолог Александр Палий.

Он приводит статистику, из которой следует, что украинский язык в республике, несмотря на статус государственного, находится в непростом положении. «На рынке газет украиноязычная продукция составляет лишь тридцать процентов, на рынке книг – тринадцать, журналов – десять процентов, в телеэфире – лишь каждый четвертый час транслируется по-украински», – подчеркивает Александр Палий.

Политолог считает, что нынешним «языковым законом», по сути, вводится дискриминация украинского населения в Украине.

«Процессе деукраинизации уходит корнями в советское прошлое. Эта ситуация до сих пор не исправлена. Притом, что украинский родным называет 67% населения страны, а по переписи 2001 года украинцами себя называет 78%, можно утверждать, что еще не все украинцы вернулись к своим корням», – говорит Александр Палий.

Опасные игры

Он считает, что десятки украинских законов в языковой сфере – крайне либеральны к применению и изучению любого другого, кроме украинского, языка. И поэтому, по мнению политолога, нет необходимости принимать еще один законопроект, закрепляющего на региональном уровне применение еще восемнадцати языков общения.

Напомним, что восемнадцать языков, в том числе, такие редкие и малоприменимые, как русинский, караимский или крымчакский, по закону «Об основах государственной языковой политики» могут быть признаны региональными.

Основатель Евразийского института свобод Вероника Прохира считает, что первые шаги по внедрению регионального языка в Украине выглядят искусственно и не убеждают в необходимости для регионов новой языковой политики.

«Власть начинает опасную игру. После того, как русский язык станет региональным в Крыму, Одессе, на Донбассе и других областях Украины, на Закарпатье, Буковине будут требовать присвоения статуса региональных для своих языков – румынского, венгерского. Повсеместно это приведет к проблемам на уровне обычного бытового общения и делопроизводства», – говорит Вероника Прохира Русской службе «Голоса Америки».

По ее данным, даже на юго-востоке Украины, который традиционно считается русскоязычным, могут возникать «языковые анклавы», которые будут говорить на не очень понятном для простого украинца языке.

«В данном ключе не обязательно воспоминать о приграничных с Румынией Черновцах, пограничных с Польшей областях. В Николаевской области есть села, где спокойно можно вводить в качестве регионального болгарский язык. В некоторых селах Херсонской области – татарский язык. Можете представить, что будет в этих селах в делопроизводстве, судопроизводстве, различных обращениях в разные государственные инстанции!» – восклицает Вероника Прохира.

Оригинальный протест

Тем временем, пока политики в Украине расширяют статус применения русского языка, пользователи украинского сегмента всемирной сети довольно оригинально выражают свой протест данному нововведению.

Автор аккаунта в Живом Журнале «nehrebeckyj» пишет, что, вероятно, сменит свой мобильный телефон, после того как его производители в Фейсбуке холодно отнеслись к предложению выбрать в качестве языка общения на странице украинский, а не русский язык.

Другой же пользователь Интернета наоборот хвалит одного из европейских производителей бытовой техники за то, что все инструкции и документы к продукции всегда сопровождаются по-украински.
XS
SM
MD
LG