В Нью-Йорке проходит американский дебют британской театральной сенсации: спектакля «Любовь», написанного и поставленного режиссером с русско-еврейскими корнями Александром Зелдиным. Критики обратили внимание на свежесть его театрального языка, который оказывает мощное эмоциональное воздействие на зрителя.
Действие спектакля «Любовь» разворачивается в обшарпанном приюте для бездомных, каждый, кто сюда попадает, надеется, что это ненадолго, но в итоге проводит месяцы, а то и годы, в этой, по сути, коммунальной квартире с общим туалетом и кухней. Отсутствие театрального света и каких либо спецэффектов лишь обостряет эмоциональное восприятие драмы, написанной и поставленной Александром Зелдиным на основе его работы с реальными бездомными.
«Мы нашли возможность им заплатить за участие в репетициях; они с нами импровизировали и всячески взаимодействовали, – рассказывает Зелдин. – И таким образом вокруг этой пьесы сформировалось реальное сообществo...»
Для молодого британского режиссера это важно. Как и отсутствие традиционной сцены и то, что несколько десятков зрителей сидят непосредственно в том театральном пространстве, где собственно и разворачивается действие. В своей работе постановщик старается ответить на главные вопросы театра и бытия. При этом Зелдин следует заветам своего учителя, театрального новатора Питера Брука.
«Он мне всегда говорил: Нет никаких правил! Ты просто должен следовать своей интуиции, – рассказывает режиссер. – Форма этого спектакля продиктована его содержанием. Большая трагедия театра сегодня в том, что он впал в зависимость от привычных представлений о том, что такое драма, что такое актерское мастерство, что такое театральная архитектура. Эти привычки смертельны для театра и того динамизма, который мы видели на протяжении его тысячелетней истории. Театр всегда проявлял себя в те исторические моменты, когда он необходим. Мы должны ответить на вопрос: какой театр необходим сегодня? Если вы спрашиваете, какой у меня метод, мой метод – пытаться говорить правду. Конечно, каждый из нас обременен неуверенностью в себе, сомнениями, ограниченностью нашего таланта и способностей. И у меня таких ограничений тоже много, хотя я пытаюсь их превозмочь с помощью своих соратников. Для меня театр – это не просто работа, это способ моего пребывания в мире. Это мой способ познания мира и этичного, духовного, политического существования. Но при этом фундаментальной задачей для меня остается развлечь зрителя».
Развлекательным спектакль «Любовь» назвать сложно, хотя взыскательные нью-йоркские критики и называют постановку «увлекательным психологическим триллером». Режиссер требует от актеров не столько игры, сколько проживания на сцене жизни персонажей.
Беженку из Судана, одну из обитательниц приюта, играет Хинд Сварелдахаб.
«Чтобы сыграть эту роль, я должна открыть свое сердце и разум, – рассказывает актриса. – Нужно рассказать правду о себе. Я играю женщину, которая вынуждена была оставить на родине свою дочь. Ни одна мать не должна переживать что либо подобное – разлуку со своими детьми. Это очень больно. К счастью, я приехала с детьми, но я знаю многих женщин, которые вынуждены были оставить своих детей на родине».
Хинд Сварелдахаб сама бежала из Судана, спасаясь от диктатуры. Это ее первая роль в театре, которую она исполняет уже 6 лет, продолжая работать по своей первой специальности.
«Я также работаю в аптеке, – рассказала она. – Я продолжаю карьеру фармацевта, чтобы помогать людям, общаться с ними, помогать им чувствовать себя лучше. И в этом я вижу сходство своей первой профессии с миссией театра».
Парадоксальным образом чувствуют себя лучше и зрители, сопереживая героям, оказавшимся в порой непреодолимо сложных жизненных обстоятельствах. Что, впрочем, не удивительно: ведь спектакль о любви.
«Работая над спектаклем, мы познакомились с семьей, которая в течение года жила в одной комнате на 10 квадратных метров, – поделился Зелдин. – Это была мать, которая медленно умирала, и брат с серьезным психическим расстройством. И другой брат сказал нам: “Когда у вас не остается ничего, вы понимаете, что такое любовь”».
«Любовь», вынесенная в название спектакля, радикальна: она основана на признании ценности каждой человеческой жизни, как бы она не отличалась от вашей.
Этот спектакль – часть созданной Зелдиным в Национальном театре Великобритании трилогии под названием «Неравенства». Режиссер работал не только в Европе, но и в Египте, и в России.
В 2006 году Александр Зелдин провел около года в Санкт-Петербурге. Там он поставил несколько опер, включая в Мариинском театре. Этот опыт, а также частые посещения спектаклей Льва Додина, в определенной степени помогли сформировать его, как режиссера. Однако сейчас взгляд Зелдина на русскую культуру окрашен российским вторжением в Украину.
«Сейчас трудно говорить об этом (русской культуре – ред.), потому что это фашистское государство, – сказал Зелдин в интервью Русской службе «Голоса Америки». – Находиться там всегда было сложно. В России есть прекрасные традиции балета и театра, но сейчас они крайне коррумпированы. Есть невероятно талантливые творцы, но большинство из них сейчас в самоизгнании. Есть великолепный театральный режиссер моего возраста, Тимофей Кулябин. Он живет в Германии. Я даже не хочу называть имена, потому что это может быть опасно».
«Сейчас у нас чрезвычайная ситуация, мы имеем дело с фашистским вторжением в другую страну, и все мои мысли с Украиной, – продолжил Зелдин. – Честно говоря, я даже не хотел говорить о русской культуре, потому что, с моей точки зрения, сейчас очень сложно отделить русскую культуру от российского государства, которое ее контролирует. Большинство прекрасных русских артистов сегодня либо в изгнании, либо в тюрьме. Так что мы вернулись к ситуации советских времен, вероятно, даже хуже… ну, зависит от того, о каком советском периоде идет речь. Это такое трагическое время! С точки зрения культуры, урок в том, сколько талантливых артистов продали свои таланты дьяволу. Им должно быть стыдно».
«Когда у вас не остается ничего, вы понимаете, что такое любовь»
Британский режиссер с русско-еврейскими корнями Александр Зелдин дебютировал в Нью-Йорке
Форум