91-летний Джеймс Ллойдович Паттерсон стал героем нового среднеметражного документального фильма «Дорогой мистер П. Любовное письмо Джеймсу Ллойдовичу Паттерсону» (Dear Mr. P. – A Love Letter to James Lloydovich Patterson).
Миллионы советских и российских зрителей знают его как трехлетнего чернокожего малыша-афроамериканца из классической довоенной музыкальной комедии «Цирк». Многие годы Джеймс оставался самым знаменитым юным актером в Советском Союзе.
Непривычно звучащее отчество Ллойдович помогает его носителю дистанцироваться от тезки-однофамильца, популярного амерканского автора детективов Джеймса Паттерсона, и сразу же намекает на его русское происхождение.
Институт Кеннана в Вашингтоне, аналитический центр по изучению России, работающий под эгидой Центра Вильсона, организовал виртуальный просмотр фильма «Дорогой мистер П.» и его последующее обсуждение с участием продюсера фильма Эми Баллард, эксперта-ветерана Смитсоновского института, и историка Кимберли Сейнт Джулиан-Варнон, эксперта по России, Советскому Союзу и ГДР. Модератором вебинара стал Джозеф Дресен, сотрудник Института Кеннана.
О неисповедимости путей
Джеймс Паттерсон родился в 1933 году в Москве, в семье отца-афроамериканца Ллойда Паттерсона и русской матери Веры Араловой. Ллойд в составе небольшой группы американских темнокожих идеалистов, включающей поэта Лэнгстона Хьюза, приехал в Россию, чтобы помогать ей «строить общество будущего», о чем на все лады вещала советская пропаганда. Джеймс был старшим из трех братьев, и именно на него указал перст судьбы, когда режиссер Григорий Александров выбрал его на небольшую, но принципиально важную роль в комедии «Цирк» с участием его супруги, звезды советского кино Любови Орловой.
Александрова сильно ругали за «безыдейность» и «аполитичность» его предыдущего, любимого народом мюзикла «Веселые ребята» с той же Орловой. Будучи официозным режиссером, он заметно усилил пропагандистский мессидж «Цирка», сделав акцент на «интернационализме» советских людей, противопоставляя его вопиющим проявлениям расизма в США.
В центре сюжета «Цирка» – драматичная судьба американской артистки Марион Диксон, которая спасается бегством от расистов на ее родине в США. Ее преследуют только потому, что она, белая женщина, растит незаконнорожденного малыша с черной кожей.
По этой же причине ее подвергает харассменту жестокий импресарио-расист, приехавший в Советский Союз с уникальным цирковым номером в исполнении Марион. Тем временем американка влюбляется в белокурого русского красавца артиста Ивана. Злодей-импресарио пытается шантажировать ее угрозами, что он раскроет русским коллегам тайну чернокожего ребенка. Однако происки негодяя разбиваются о непоколебимый интернационализм и толерантность советских людей. В знаменитом финальном эпизоде работники и посетители цирка разных национальностей бережно передают малыша из рук в руки, напевая колыбельную на своих родных языках.
Друзья-товарищи
«Григорий Васильевич (Александров) и Любовь Петровна (Орлова) стали на всю жизнь моими старшими друзьями и товарищами, – говорит Паттерсон. – Я дружил и с актерами, моими коллегами по фильму. Во время съемок я люто возненавидел актера Павла Массальского, исполнителя роли немца-импресарио, за то, что он обижал мою «маму». Потом мы много смеялись с ним, вспоминая эти эмоции. Актеры из фильма становились заслуженными и народными, и я радовался за них».
В «Цирке» звучит патриотическая «Песня о Родине» Исаака Дунаевского и Василия Лебедева-Кумача, где есть, в частности, сакраментальные слова «я другой такой страны не знаю, где так вольно дышит человек».
По мере взросления Джеймс не мог не видеть противоречия между этой красивой декларацией и реалиями сталинской диктатуры. Из фильма явствует, что его уникальный статус и, наверное, изрядная доля везения, позволили ему и его близким избежать репрессий. Но не замечать «Большого террора» он не мог. Так, один из операторов «Цирка» Владимир Нильсен был арестован и расстрелян.
Джеймс очень переживал известие о зверской расправе сталинских чекистов с Соломоном Михоэлсом, замечательным еврейским актером и режиссером. Фрагмент фильма «Цирк», где Михоэлс поет на идиш колыбельную черному мальчику, был изъят из прокатной версии и восстановлен лишь после смерти тирана.
«Ллойд, мой отец, приехал в Россию, чтобы познакомиться с этой страной и ее народом, – рассказал Джеймс в фильме. – Он увидел Веру, мою будущую маму, и удивился ее хорошему знанию английского языка. Они не мыслили дальнейшей жизни друг без друга».
Сам Ллойд Паттерсон немного выучил русский и худо-бедно на нем изъяснялся. Что касается Джеймса, то русский – его родной язык, а на английском он говорит не столь гладко.
Гости и хозяева
Вера Аралова и Ллойд Паттерсон поженились в 1932 году. Вера приехала в Москву из Винницы. Художник-график, живописец, театральный сценограф, модельер, она дружила с многими известными людьми, включая Лилю Брик, Всеволода Мейерхольда и его жену актрису Зинаиду Райх. Знаменитый певец Пол Робсон был частым гостем семьи Паттерсонов в их московской квартире и на подмосковной даче. Джеймс и его мать часто приезжали на дачу Александрова и Орловой под Москвой. В 1937 году к ним из Америки приезжала в гости мать Ллойда Маргарет.
Вера Аралова поступила в Общесоюзный дом моделей, со временем став его главным художником. Именно она, говорит Баллард, первой стала возить русских манекенщиц на шоу моды в Париж. На одном из шоу большой успех сопутствовал ее «русским сапожкам» со вшитой молнией, что на тот момент не имело аналогов.
Во время войны Веру с детьми эвакуировали в Свердловск (ныне Екатеринбург), где она работала в военном госпитале. Джеймс вспоминает в фильме, что его обязанностью было переставлять на карте в больничном коридоре флажки, указывающие на продвижение советских войск.
Ллойд же остался в Москве, где продолжал работать диктором на иновещании до того дня, когда немецкая авиация разбомбила здание радиокомитета. Во время одного воздушного налета он был сильно контужен. Его отправили в Комсомольск-на-Амуре, где он продолжал работать переводчиком и диктором вещания на США. В начале марта 1942 года во время одного из радиоэфиров он потерял сознание и умер в госпитале. Ему было всего 32 года. В память о Ллойде Паттерсоне в 1988 году на здании в Комсомольске-на-Амуре, где он жил, установили мемориальную доску.
Сталин и Пушкин
Ллойд Паттерсон был превосходным пианистом, и Джеймс унаследовал любовь отца к музыке. Он окончил Гнесинское музыкальное училище по специальности «виолончель».
Но юношу неудержимо влекла карьера моряка, и он окончил Нахимовское военно-морское училище в Риге. Служил офицером ВМФ на подводной лодке на Черном море. Однажды он сумел предотвратить столкновение с другим судном, за что получил благодарность от командования.
Паттерсон вспоминает, как во время парада на Красной площади, в котором нахимовцы маршировали в числе других подразделений и родов войск, его заметил стоявший на трибуне Сталин и, улыбаясь, указал на него пальцем.
«Он не мог меня не узнать, – говорит Джеймс. – Сталин очень любил фильм «Цирк», а в марширующих колоннах я был единственный темнокожий».
Своим главным призванием он считал литературу, с юных лет писал стихи и прозу. Окончил Литературный институт в Москве. Выпустил на русском языке несколько сборников поэзии, некоторые из них проиллюстрировала его мать, Вера Аралова. Был принят в Союз писателей СССР.
Паттерсон исколесил весь Советский Союз, читал на творческих встречах свои стихи и отвечал на вопросы о его роли в «Цирке».
Фестиваль молодежи и студентов в Москве в 1957 году дал Джеймсу возможность впервые пообщаться с представителями стран Африки. Его не раз включали в официальные писательские делегации в зарубежные страны как своего рода живую иллюстрацию советского интернационализма. Он запомнил встречу с конголезским диктатором Мобуту, который выразил удивление тем, что афроамериканец представляет Советский Союз. Как рассказала Эми Баллард со слов Паттерсона, КГБ предпринимал попытки сделать его своим тайным агентом, но он отказался.
В конце 1994 года Джеймс вместе с матерью, которой уже было за 80, переехал в США. Он объяснял, что после краха Советского Союза перестал узнавать страну, в которой родился. Кроме того, они испытывали серьезные материальные трудности. Перед отъездом Джеймс развелся с женой Ириной, которая не захотела уезжать из России. Со временем они перестали контактировать друг с другом.
На стенах вашингтонской квартиры Паттерсона висят картины матери, привезенные ими из России. «Она всегда была рядом, ездила по свету со мной, и переехала со мной в Америку», – говорит он.
Рядом с картинами матери – многочисленные портреты Александра Пушкина, всевозможные плакаты и рисунки Пушкинианы. Великий русский поэт с африканскими корнями – его пожизненный кумир, он готов на эту тему говорить всегда. Живя в России, он поездил по пушкинским местам, побывал и на могиле поэта в Святогорском монастыре.
У Джеймса было два брата – Ллойд Джуниор, которого называли просто Джуниором, и Том. Первый пошел по стопам матери, став художником, второй избрал карьеру летчика, а потом телеоператора. Их уже нет в живых. Джуниор погиб в автокатастрофе в 1960 году, а Том умер в 2023 году в возрасте 86 лет.
«Я моряк и поэт»
Джеймс очень переживал, когда в 2001 году в возрасте 90 лет умерла его мать. Ее похоронили в Москве на Армянском кладбище. Длительное время после этого он провелв больнице. Перестал общаться с друзьями и на какое-то время вообще выпал из поля зрения прессы и общественности. Многие считали, что его уже нет в живых.
Продюсер и сценарист фильма «Дорогой мистер П.» Эми Баллард разыскала Джеймса Паттерсона в Вашингтоне. Вместе с российским режиссером Дмитрием Клычковым, петербуржцем, а ныне гражданином Эстонии, она записала на камеру несколько часов интервью с Паттерсоном, которые и легли в основу фильма.
«В мешках для мусора, которые , вероятно, предназначались на выброс, в квартире Паттерсона я обнаружила его материалы и бумаги, а также письма его матери, блокноты ее рисунков, акварели и эскизы, принадлежавшие ей книги и альбомы, – сказала Эми Баллард. – Я рада, что эти и другие ценные материалы о жизни Паттерсона и его семьи принял на хранение Шомбургский центр по изучению негритянской культуры в Нью-Йорке».
Эми Баллард сообщила в коротком интервью корреспонденту Русской службы «Голоса Америки», что стала легальным опекуном Джеймса Паттерсона. Близких родственников у него на этом свете не осталось. С лета прошлого года он живет в доме для престарелых в Вашингтоне, и его время от времени навещают друзья и любопытствующие.
«Он столько всего пережил, столько перепробовал разных вещей, – сказала на вебинаре Эми Баллард. – Думаю, что несмотря на пережитые им трагедии, в том числе ранние смерти отца и брата, его можно назвать счастливым человеком».
«Когда я первый раз смотрела «Цирк», я не могла удержаться от слез, – сказала Кимберли Сейнт Джулиан-Варнон. – Я не удержалась от слез, когда познакомилась с самим Джеймсом Ллойдовичем Паттерсоном. Какой интересный и глубокий человек! Через что он прошел... Когда он рассказывал, как его во время парада узнал Сталин, я ужаснулась. Мы знаем, что происходило с огромным числом людей, в смерти и лишениях которых повинен диктатор. Так что Джеймсу очень повезло, в отличие от множества других иностранцев, живших в Советском Союзе. Он считал себя русским, но потом обрел американскую идентичность. Для меня он – советский вариант Форреста Гампа».
Сейчас Джеймсу Ллойдовичу Паттерсону 91 год, и хотя кудрей на голове заметно поубавилось и ему постоянно требуется помощь сиделки, мыслит и говорит он вполне ясно.
«Я не знаю рецепта всеобщего счастья, – говорит Паттерсон в фильме. – Важно людям держаться вместе, делая благие дела, общаться, искать себя, свою миссию. И сохранять позитивный настрой».
«Я моряк и поэт». Так Паттерсон аттестовал себя в коротком вступительном слове, записанном заранее и показанном перед стримом фильма о нем в Институте Кеннана.
«Я прожил очень долгую жизнь, – говорит он в фильме, – но, поверьте, я навсегда остался малышом из фильма «Цирк».
Форум