Немногие драматурги могут похвастаться, что их работы оказали серьезный социальный эффект. Актер и писатель Майк Дейзи – исключение. Его моноспектакль «Агония и экстаз Стива Джобса», идущий в одном из небольших театров Нью-Йорка и рассказывающий об условиях работы на заводах – партнерах компании Apple в Китае, подвигнул одну из богатейших компаний на планете провести расследование.
Дейзи, который называет себя компьютерным фанатом, говорит, что давно любил все продукты компании Apple, одним из основателей которой был покойный Стив Джобс.
«Я никогда не думал, что мне нужен настолько тонкий ноутбук, что им можно нарезать сэндвичи, – говорит Дейзи по ходу спектакля. – Но потом я увидел его и возжелал его. И теперь, когда некоторые из вас, все еще ходящие во тьме, говорят мне, Майк, ведь есть же нож, я говорю: в лучшем мире мне нужна только одна вещь – вещь, которую дал мне Стив».
Хотя двухчасовой монолог полон разных шуток, поводом для его создания стало негодование автора. По словам Дейзи, он всегда считал, что компьютеры Apple и мобильные телефоны делаются в стерильных условиях, возможно, роботами.
Но в 2010 году он услышал в новостях, о трудных рабочих условиях и самоубийствах на заводах компании Foxconn – основного поставщика Apple в Китае. Он поехал в Шэньчжэнь, представился бизнесменом и посетил заводы производителя электроники. Ему также удалось побеседовать с рабочими Foxconn.
«Правозащитные организации уже почти десять лет много говорили о том, что я там увидел, – говорит драматург. – Детский труд процветает. Люди, работают по 14, 15, 16 часов в день. Люди работают так долго, что падают от изнеможения или умирают у конвейера. Когда я был там, один рабочий на Foxconn умер после 34-часовой смены».
Заводы Foxconn на юге Китая производят множество различной электроники – среди них продукты не только Apple, но также Dell, Samsung, Sony и других марок. Заводы компании огромны. Только на одном из них работают более 400 тысяч рабочих. Многие из них живут в тесных общежитиях.
Два взрыва у поставщиков Apple в прошлом году, в том числе один на заводе Foxconn, унесли жизни четырех рабочих и травмировали 74 других. Предположительно, причиной обоих взрывов стала алюминиевая пыль в невентилируемых помещениях.
Apple не ответила на просьбу дать комментарий. Однако Foxconn в своем письменном заявлении указала, что она привержена соблюдению наивысших стандартов техники безопасности и охраны труда. Компания утверждает, что ее сотрудники не перерабатывают, и у 95 процентов из них – сидячая работа. Компания сообщила, что недавно повысила зарплату и снизила объем сверхурочной работы.
Финансовый эксперт Байчжу Чен из Школы бизнеса имени Маршалла в Университете Южной Калифорнии говорит, что по китайским меркам Foxconn платит хорошую зарплату, и подростки завышают свой возраст, чтобы попасть в нее на работу.
«Когда они открыли завод в Чэнгду, люди выстраивались в очередь, потому что они платили больше, чем их конкуренты, – говорит он. – На самом деле Foxconn вынудил и других производителей поднять оплату».
Чен отмечает, что хотя в Китае очень строгое трудовое законодательство, зачастую оно не соблюдается. Драматург Майк Дейзи говорит, что хотя Apple является перфекционистом в отношении своих продуктов, компанию совершенно не интересует, в каких условиях они производятся, потому что гораздо больше ее волнуют высокие прибыли.
«Вы действительно думаете, что Apple ничего не знает? – спрашивает Дейзи зрителей в конце спектакля. – Компания, которая просто помешана на деталях, которая беспокоится, чтобы алюминиевый корпус был сделан безупречно, чтобы стекло вставлялось без малейшего зазора, вы думаете, может так случиться, что они не знают? Или они просто поступают как и все мы? Видят только то, что хотят видеть?»
Критики были в восторге от «Агонии и экстаза Стива Джобса», и спектакль даже вызвал волну протестов. «Нам нужен нравственно-чистый iPhone», – заявил один из участников недавней акции протеста в магазине Apple в Нью-Йорке. Дейзи говорит, что именно такое повышение информированности американских потребителей в отношении продуктов Apple было его целью.
«Когда мы проявляем симпатию и верим, что люди, попавшие в эти обстоятельства, – это настоящие, живые люди, то мы начинаем думать об условиях их труда. Нам становится не все равно», – говорит он.
После серии статей в New York Times в январе 2012 года о проблемах на заводах китайских поставщиков Apple, компания вступила в Ассоциацию справедливого труда – объединение производителей, которое устанавливает собственные стандарты охраны труда и ведет мониторинг их соблюдения на заводах. Ассоциация начала расследование на китайских заводах – партнерах Apple.
Однако критики говорят, что расследование не будет строгим или независимым, потому что оно оплачивается самой Apple. Однако другие, в том числе аналитики Байчжу Чен, видят в этом хороший знак.
«Apple должен потребовать от своих поставщиков соблюдения китайских законов и правил и следить за ходом расследования», – говорит он.
С ним согласен Майк Дейзи, который считает, что Apple могла бы в один момент сменить стандарты работы в Китае и вся электронная индустрия последовала бы за ней.
«Люди питают огромное уважение к Apple даже сейчас, – говорит он. – Поскольку эта проблема стала ассоциироваться с брендом, через недолгое время она будет от него неотделима. Они могут все изменить уже сегодня».
Дэйзи говорит, что будет рад, если реформы, которые может провести Apple, сделают его моноспектакль «Агония и экстаз Стива Джобса» устаревшим. А пока он разрешил исполнять свой монолог любому без выплаты ему авторских гонораров. По его словам, он получил около 500 заявок из 11 стран. Правда, ни одна из них не пришла из Китая.
Новости искусства и культуры читайте в рубрике «Культура»