Ежегодное послание Барака Обамы Конгрессу США
ВАШИНГТОН —
Ежегодный доклад президента США Конгрессу о положении дел в стране считается главной политической речью года. В ней президент оценивает ситуацию в стране и ставит задачи на будущее.
Барак Обама начал свою речь во вторник 12 февраля напоминанием о президенте Джоне Кеннеди.
«51 год назад Джон Кеннеди заявил в этом зале, что “Конституция делает нас не соперниками за власть, а партнерами в деле борьбы за прогресс. Это моя задача, – сказал он, – выступить с “Посланием к Конгрессу”, чтобы сделать явной эту задачу для всех нас”.
Сегодня – благодаря упорству и настойчивости американского народа, мы можем рассказать о многих успехах. После десятилетия тяжелой войны наши мужественные мужчины и женщины в военной форме возвращаются домой. После многих лет тяжелой рецессии, наши бизнесы создали шесть миллионов рабочих мест. (…) Мы покупаем наименьшее количество иностранной нефти за двадцать лет. Наш жилищный рынок выздоравливает, фондовый рынок восстанавливается (…).
Вместе мы расчистили обломки, оставленные кризисом, и можем сказать сегодня – с обновленной уверенностью, – что наш Союз стал крепче. Однако мы собрались здесь, зная, что (…) экономика создает рабочие места, тем не менее, слишком многие люди не способны получить полную занятость. Корпоративная прибыль выросла до рекордных значений, однако более десяти лет зарплаты и доходы [американцев] растут крайне медленно.
Это задача нашего поколения – оживить подлинный двигатель экономического роста Америки – растущий, благополучный средний класс.
Американский народ не рассчитывает на то, что правительство решит все проблемы. Он не рассчитывает, что собравшиеся в этом зале будут согласны друг с другом по всем вопросам. Но американцы рассчитывают на то, чтобы мы поставили интересы нашего народа превыше интересов своих партий. Они рассчитывают на то, что мы способны прийти к разумным компромиссам».
Далее президент Обама обратился к болезненной теме государственного бюджета. Он напомнил о сути споров между демократами и республиканцами: за счет кого сокращать расходы федерального бюджета?
Он изложил свою – «сбалансированную» – бюджетную программу медицинского страхования, борьбы с «дырами» в налоговой системе и увеличения налоговой нагрузки на наиболее богатых и влиятельных граждан страны.
«Настал наиболее оптимальный момент для того, чтобы провести двухпартийную всеобъемлющую реформу налогообложения, которая будет способствовать созданию новых рабочих мест и которая снизит бюджетный дефицит.
Американцы заслуживают такой налоговый кодекс, который сократил бы для владельцев малого бизнеса время, которое они тратят на заполнение налоговых деклараций, освободив для них время для приема новых работников и расширение компаний. Налоговый кодекс должен гарантировать, что миллиардеры с командой бухгалтеров, стоящих за ними, не платят налоги по более низкой ставке, чем у их сотрудников. Налоговый кодекс не должен служить стимулом для перевода рабочих мест за рубеж, но он должен снизить налоговые ставки для бизнеса и товаропроизводителей, которые создают рабочие места здесь – в Америке. Все это будет возможно благодаря реформе налогообложения. Это то, что мы сможем сделать вместе.
Сегодня многие из нас согласны в том, что план по сокращению бюджетного дефицита должен быть частью нашей повестки дня. Но давайте говорить начистоту: сокращение дефицита не является экономическим планом. Растущая экономика, при которой создаются хорошие рабочие места – вот что должно вести наши усилия. Каждый день мы, как граждане, должны задавать себе три вопроса: как мы можем создать больше рабочих мест на нашей территории? Как мы можем наделить наших людей навыками, необходимыми для выполнения этих работ? И как мы можем быть уверены, что тяжелая работа приведет к достойным условиям жизни?
Наш главный приоритет – сделать Америку магнитом для производства и новых рабочих мест.
Мы теряли рабочие места на протяжении более чем десяти лет, наше производство открыло более пятисот тысяч вакансий за последние три года. Компания Caterpillar возвращает работников назад в США из Японии. «Форд» переводит сотрудников из Мексики. После того как Intel открыл заводы в таких странах как Китай, самое высокотехнологичное производство компании было налажено здесь – на родине. В этом году Apple вновь начнет собирать компьютеры Mac в Америке.
Мы хотим производить самые лучшие товары, мы также хотим инвестировать в лучшие идеи. Каждый доллар, который мы вложили в изучение генома человека, вернулся в нашу экономику в 140-кратном размере. Сегодня наши ученые детально изучают мозг человека, чтобы глубже понять природу болезни Альцгеймера, разработать медицинские препараты для регенерации столь необходимых органов, создать новые вещества, чтобы в десять раз увеличить мощность батарей. Сейчас не время извлекать эти инвестиции в науку и инновации из нашей экономики. Пришло время выйти на новый уровень исследований и развития, которого человечество не видело со времен космической гонки. Сегодня ни одна область не является более многообещающей, чем наши инвестиции в американскую энергетику.
После многих лет разговоров, мы, наконец-то, готовы управлять нашим энергетическим будущим. Сегодня мы добываем в США больше нефти, чем 15 лет назад. Мы удвоили расстояние, которое наши автомобили могут проехать на одном галлоне бензина, а также количество возобновляемой энергии, которую мы получаем из таких источников как ветер и солнечная энергия – это области, которые создают новые рабочие места. Мы добываем больше натурального газа, чем когда либо, и это снижает плату за электричество для всех. За последние четыре года наши выбросы опасных веществ в окружающую среду существенно снизились.
Ради будущего наших детей и нашего будущего мы должны делать больше для борьбы с изменениями климата. Эти нововведения в промышленности, энергетике и рынке жилья помогут предпринимателям и владельцам малого бизнеса расширить свои компании и создать новые рабочие места. Но ничто из этого не имеет смысла, если мы не снабдим наших граждан навыками и знаниями, чтобы они смогли занять эти рабочие места. Это должно быть сделано, начиная с самого раннего возраста.
Научные исследования показывают, что чем раньше ребенок начинает учиться, тем лучше его результаты в будущем. Однако сегодня, только три ребенка из десяти в возрасте четырех лет занимаются по интенсивной программе дошкольного обучения. Большинство семей среднего класса не могут позволить себе потратить несколько сотен в неделю на частные программы дошкольного обучения. А дети из бедных семей, те, кому больше всего требуется помощь, не имеют доступа и дошкольным образовательным программам, что может негативно отразиться на их дальнейшем будущем. Сегодня я предлагаю наладить сотрудничество с властями штатов с тем, чтобы сделать дошкольные образовательные программы доступными для каждого ребенка.
Барак Обама подчеркнул необходимость обеспечить лучшие условия для образования и обучения. «Наша экономика становится сильнее, когда мы способны использовать таланты, изобретательность, стремления, надежды иммигрантов», – заявил президент.
Он изложил принципы иммиграционной реформы, основанной на обеспечении защиты государственных границ, предоставления иммигрантам «ответственного пути» к получению гражданства, привлечения высококвалифицированных и умелых иммигрантов.
Президент вновь призвал обеспечить равные условия для мужчин и женщин. Он призвал поднять уровень минимальной оплаты труда и создать условия для того, чтобы все американцы могли преуспеть.
«Сильные семьи – сильные сообщества – сильная Америка. В этом виде благосостояния – максимально широкой и основанной на процветании среднего класса – всегда был источник нашего прогресса. И это также основа нашей мощи и влияния в мире», – подчеркнул Барак Обама.
«Сегодня мы все как один приветствуем наших военнослужащих и сотрудников гражданских служб безопасности, которые каждый день идут на жертвы ради того, чтобы защитить нас. Благодаря им мы можем с уверенностью сказать, что Америка завершит свою миссию в Афганистане, достигнет своей цели уничтожить основу "Аль-Кайды". Мы уже вернули домой 33 тысячи наших мужественных солдат – мужчин и женщин. Этой весной наши войска будут постепенно отходить на второй план, а афганские силы безопасности принимать на себя главную ответственность. Сегодня я могу объявить, что в течение следующего года еще 34 тысячи американских военнослужащих вернутся домой из Афганистана. Это сокращение будет продолжаться, и к концу следующего года наша война в Афганистане будет окончена.
После 2014 года обязательства Америки по отношению к единому и суверенному Афганистану сохранятся, но природа этих обязательств изменится. Мы ведем переговоры с афганским правительством о соглашении, в котором главное внимание уделяется двум миссиям: подготовке и оснащению афганской армии для того, чтобы эта страна вновь не скатилась в хаос, а также борьбе с терроризмом, которая позволит нам разобраться с остатками “Аль-Кайды” и ее филиалов.
Сегодня организация, которая атаковала нас 11 сентября, – лишь тень того, что она когда-то представляла. На территориях от Аравийского полуострова до Африки появились новые филиалы “Аль-Кайды” и другие экстремистские группировки. Угроза, которую представляют эти группировки, усиливается. Но для противостояния этой угрозе нам не нужно отправлять десятки тысяч наших сыновей и дочерей за рубеж или оккупировать другие страны. Вместо этого нам нужно помогать таким странам, как Йемен, Ливия и Сомали, самостоятельно обеспечивать свою безопасность и помогать союзникам, которые ведут борьбу с террористами, как это происходит в Мали. Но если в том будет необходимость – и у нас есть целый спектр возможностей для этого – мы будем и дальше принимать меры против тех террористов, которые представляют самую серьезную угрозу для американцев».
Президент затронул иные внешнеполитические вызовы, стоящие перед Америкой: «Разумеется, стоящие перед нами вызовы не ограничиваются “Аль-Кайдой”. Америка и дальше будет лидером в борьбе с распространением самого опасного вида вооружений в мире. Режим в Северной Корее должен знать, что достичь безопасности и процветания можно только выполняя свои международные обязательства. Провокации вроде той, что имела место прошлой ночью, приведут лишь к дальнейшей изоляции этой страны, в то время как нас будут поддерживать наши союзники, мы будем укреплять свою противоракетную оборону и возглавлять усилия международного сообщества по принятию жестких мер в ответ на эти угрозы
Лидеры Ирана должны признать, что пришло время дипломатических решений, поскольку существует коалиция, которая едина в своих намерениях добиваться от них выполнения своих обязательств, и мы будем делать все необходимое, чтобы не допустить создания ими ядерного оружия.
В тоже время, мы предложим России рассмотреть возможность дальнейшего сокращения наших ядерных арсеналов. Мы будем и дальше возглавлять глобальные усилия по обеспечению безопасности расщепляющихся материалов, которые могут попасть в плохие руки – потому что наша возможность влиять на других зависит от нашей готовности к лидерству».
Барак Обама обратился к теме, которая с каждым годом приобретает все большее значение – кибербезопасности: «Америка также должна ответить на стремительно растущую угрозу, которую несут кибератаки. Мы знаем, что хакеры похищают персональные данные людей и взламывают личную электронную почту. Мы знаем, что зарубежные государства и компании крадут сведения, составляющие наши корпоративные тайны. Сегодня наши враги пытаются найти возможность нарушить работу наших энергосетей, финансовых институтов и систем управления воздушным транспортом. Мы уже не можем оглядываться на прошедшие годы и задаваться вопросом, почему мы ничего не сделали перед лицом реальных угроз нашей безопасности и экономике.
Вот почему сегодня я подписал указ, который позволит укрепить нашу кибероборону через увеличение обмена информацией и разработку стандартов для защиты нашей национальной безопасности, наших рабочих мест и нашей частной жизни. Конгресс также должен внести свою лепту и принять закон, который даст нашему правительству новые возможности для защиты наших сетей и противодействия атакам».
Значительное внимание президент уделил еще одному болезненному вопросу – праву американцев на владение оружием. Он напомнил о судьбах конкретных людей, которые пострадали от вооруженного насилия и заявил: «Эти люди заслуживают того, чтобы их голоса были услышаны!». Эти слова президента были прерваны овацией.
Президент рассказал о мужественных американцев – некоторые из них сидят на почетных местах в зале. Медсестра из Нью-Йорка не спасалась от урагана «Сэнди», а спасала жизни новорожденных; 102-летняя женщина провела несколько часов в очереди на избирательный участок, чтобы проголосовать; полицейский из Висконсина встал на пути вооруженного убийцы, ворвавшегося в храм сикхов.
В заключение доклада президент США сказал: «У нас может быть другая работа, мы можем носить другую форму и придерживаться взглядов отличных от тех, что имеют люди рядом с нами. Но, будучи американцами, мы все носим одно гордое звание – мы – граждане. И это не просто слово, которое описывает нашу государственную принадлежность или правовой статус. Оно говорит о том, какие мы. Оно говорит о том, во что мы верим. Оно содержит в себе ту непреходящую идею, что эта страна может функционировать только тогда, когда мы принимаем определенные обязательства по отношению друг к другу и к будущим поколениям; что наши права тесно связаны с правами других людей; и что в третьем столетии истории нашей страны перед всеми нами, как гражданами Соединенных Штатов, стоит задача – вписать новую главу в нашу историю Америки».
Барак Обама закончил свою речь фразой, которую традиционно произносили все президенты США, выступавшие с этим посланием: «Спасибо! Благослови Вас Господь! Боже, благослови Америку!».
Барак Обама начал свою речь во вторник 12 февраля напоминанием о президенте Джоне Кеннеди.
«51 год назад Джон Кеннеди заявил в этом зале, что “Конституция делает нас не соперниками за власть, а партнерами в деле борьбы за прогресс. Это моя задача, – сказал он, – выступить с “Посланием к Конгрессу”, чтобы сделать явной эту задачу для всех нас”.
Сегодня – благодаря упорству и настойчивости американского народа, мы можем рассказать о многих успехах. После десятилетия тяжелой войны наши мужественные мужчины и женщины в военной форме возвращаются домой. После многих лет тяжелой рецессии, наши бизнесы создали шесть миллионов рабочих мест. (…) Мы покупаем наименьшее количество иностранной нефти за двадцать лет. Наш жилищный рынок выздоравливает, фондовый рынок восстанавливается (…).
Вместе мы расчистили обломки, оставленные кризисом, и можем сказать сегодня – с обновленной уверенностью, – что наш Союз стал крепче. Однако мы собрались здесь, зная, что (…) экономика создает рабочие места, тем не менее, слишком многие люди не способны получить полную занятость. Корпоративная прибыль выросла до рекордных значений, однако более десяти лет зарплаты и доходы [американцев] растут крайне медленно.
Это задача нашего поколения – оживить подлинный двигатель экономического роста Америки – растущий, благополучный средний класс.
Американский народ не рассчитывает на то, что правительство решит все проблемы. Он не рассчитывает, что собравшиеся в этом зале будут согласны друг с другом по всем вопросам. Но американцы рассчитывают на то, чтобы мы поставили интересы нашего народа превыше интересов своих партий. Они рассчитывают на то, что мы способны прийти к разумным компромиссам».
Далее президент Обама обратился к болезненной теме государственного бюджета. Он напомнил о сути споров между демократами и республиканцами: за счет кого сокращать расходы федерального бюджета?
Он изложил свою – «сбалансированную» – бюджетную программу медицинского страхования, борьбы с «дырами» в налоговой системе и увеличения налоговой нагрузки на наиболее богатых и влиятельных граждан страны.
«Настал наиболее оптимальный момент для того, чтобы провести двухпартийную всеобъемлющую реформу налогообложения, которая будет способствовать созданию новых рабочих мест и которая снизит бюджетный дефицит.
Американцы заслуживают такой налоговый кодекс, который сократил бы для владельцев малого бизнеса время, которое они тратят на заполнение налоговых деклараций, освободив для них время для приема новых работников и расширение компаний. Налоговый кодекс должен гарантировать, что миллиардеры с командой бухгалтеров, стоящих за ними, не платят налоги по более низкой ставке, чем у их сотрудников. Налоговый кодекс не должен служить стимулом для перевода рабочих мест за рубеж, но он должен снизить налоговые ставки для бизнеса и товаропроизводителей, которые создают рабочие места здесь – в Америке. Все это будет возможно благодаря реформе налогообложения. Это то, что мы сможем сделать вместе.
Сегодня многие из нас согласны в том, что план по сокращению бюджетного дефицита должен быть частью нашей повестки дня. Но давайте говорить начистоту: сокращение дефицита не является экономическим планом. Растущая экономика, при которой создаются хорошие рабочие места – вот что должно вести наши усилия. Каждый день мы, как граждане, должны задавать себе три вопроса: как мы можем создать больше рабочих мест на нашей территории? Как мы можем наделить наших людей навыками, необходимыми для выполнения этих работ? И как мы можем быть уверены, что тяжелая работа приведет к достойным условиям жизни?
Наш главный приоритет – сделать Америку магнитом для производства и новых рабочих мест.
Мы теряли рабочие места на протяжении более чем десяти лет, наше производство открыло более пятисот тысяч вакансий за последние три года. Компания Caterpillar возвращает работников назад в США из Японии. «Форд» переводит сотрудников из Мексики. После того как Intel открыл заводы в таких странах как Китай, самое высокотехнологичное производство компании было налажено здесь – на родине. В этом году Apple вновь начнет собирать компьютеры Mac в Америке.
Мы хотим производить самые лучшие товары, мы также хотим инвестировать в лучшие идеи. Каждый доллар, который мы вложили в изучение генома человека, вернулся в нашу экономику в 140-кратном размере. Сегодня наши ученые детально изучают мозг человека, чтобы глубже понять природу болезни Альцгеймера, разработать медицинские препараты для регенерации столь необходимых органов, создать новые вещества, чтобы в десять раз увеличить мощность батарей. Сейчас не время извлекать эти инвестиции в науку и инновации из нашей экономики. Пришло время выйти на новый уровень исследований и развития, которого человечество не видело со времен космической гонки. Сегодня ни одна область не является более многообещающей, чем наши инвестиции в американскую энергетику.
После многих лет разговоров, мы, наконец-то, готовы управлять нашим энергетическим будущим. Сегодня мы добываем в США больше нефти, чем 15 лет назад. Мы удвоили расстояние, которое наши автомобили могут проехать на одном галлоне бензина, а также количество возобновляемой энергии, которую мы получаем из таких источников как ветер и солнечная энергия – это области, которые создают новые рабочие места. Мы добываем больше натурального газа, чем когда либо, и это снижает плату за электричество для всех. За последние четыре года наши выбросы опасных веществ в окружающую среду существенно снизились.
Ради будущего наших детей и нашего будущего мы должны делать больше для борьбы с изменениями климата. Эти нововведения в промышленности, энергетике и рынке жилья помогут предпринимателям и владельцам малого бизнеса расширить свои компании и создать новые рабочие места. Но ничто из этого не имеет смысла, если мы не снабдим наших граждан навыками и знаниями, чтобы они смогли занять эти рабочие места. Это должно быть сделано, начиная с самого раннего возраста.
Научные исследования показывают, что чем раньше ребенок начинает учиться, тем лучше его результаты в будущем. Однако сегодня, только три ребенка из десяти в возрасте четырех лет занимаются по интенсивной программе дошкольного обучения. Большинство семей среднего класса не могут позволить себе потратить несколько сотен в неделю на частные программы дошкольного обучения. А дети из бедных семей, те, кому больше всего требуется помощь, не имеют доступа и дошкольным образовательным программам, что может негативно отразиться на их дальнейшем будущем. Сегодня я предлагаю наладить сотрудничество с властями штатов с тем, чтобы сделать дошкольные образовательные программы доступными для каждого ребенка.
Барак Обама подчеркнул необходимость обеспечить лучшие условия для образования и обучения. «Наша экономика становится сильнее, когда мы способны использовать таланты, изобретательность, стремления, надежды иммигрантов», – заявил президент.
Он изложил принципы иммиграционной реформы, основанной на обеспечении защиты государственных границ, предоставления иммигрантам «ответственного пути» к получению гражданства, привлечения высококвалифицированных и умелых иммигрантов.
Президент вновь призвал обеспечить равные условия для мужчин и женщин. Он призвал поднять уровень минимальной оплаты труда и создать условия для того, чтобы все американцы могли преуспеть.
«Сильные семьи – сильные сообщества – сильная Америка. В этом виде благосостояния – максимально широкой и основанной на процветании среднего класса – всегда был источник нашего прогресса. И это также основа нашей мощи и влияния в мире», – подчеркнул Барак Обама.
«Сегодня мы все как один приветствуем наших военнослужащих и сотрудников гражданских служб безопасности, которые каждый день идут на жертвы ради того, чтобы защитить нас. Благодаря им мы можем с уверенностью сказать, что Америка завершит свою миссию в Афганистане, достигнет своей цели уничтожить основу "Аль-Кайды". Мы уже вернули домой 33 тысячи наших мужественных солдат – мужчин и женщин. Этой весной наши войска будут постепенно отходить на второй план, а афганские силы безопасности принимать на себя главную ответственность. Сегодня я могу объявить, что в течение следующего года еще 34 тысячи американских военнослужащих вернутся домой из Афганистана. Это сокращение будет продолжаться, и к концу следующего года наша война в Афганистане будет окончена.
После 2014 года обязательства Америки по отношению к единому и суверенному Афганистану сохранятся, но природа этих обязательств изменится. Мы ведем переговоры с афганским правительством о соглашении, в котором главное внимание уделяется двум миссиям: подготовке и оснащению афганской армии для того, чтобы эта страна вновь не скатилась в хаос, а также борьбе с терроризмом, которая позволит нам разобраться с остатками “Аль-Кайды” и ее филиалов.
Сегодня организация, которая атаковала нас 11 сентября, – лишь тень того, что она когда-то представляла. На территориях от Аравийского полуострова до Африки появились новые филиалы “Аль-Кайды” и другие экстремистские группировки. Угроза, которую представляют эти группировки, усиливается. Но для противостояния этой угрозе нам не нужно отправлять десятки тысяч наших сыновей и дочерей за рубеж или оккупировать другие страны. Вместо этого нам нужно помогать таким странам, как Йемен, Ливия и Сомали, самостоятельно обеспечивать свою безопасность и помогать союзникам, которые ведут борьбу с террористами, как это происходит в Мали. Но если в том будет необходимость – и у нас есть целый спектр возможностей для этого – мы будем и дальше принимать меры против тех террористов, которые представляют самую серьезную угрозу для американцев».
Президент затронул иные внешнеполитические вызовы, стоящие перед Америкой: «Разумеется, стоящие перед нами вызовы не ограничиваются “Аль-Кайдой”. Америка и дальше будет лидером в борьбе с распространением самого опасного вида вооружений в мире. Режим в Северной Корее должен знать, что достичь безопасности и процветания можно только выполняя свои международные обязательства. Провокации вроде той, что имела место прошлой ночью, приведут лишь к дальнейшей изоляции этой страны, в то время как нас будут поддерживать наши союзники, мы будем укреплять свою противоракетную оборону и возглавлять усилия международного сообщества по принятию жестких мер в ответ на эти угрозы
Лидеры Ирана должны признать, что пришло время дипломатических решений, поскольку существует коалиция, которая едина в своих намерениях добиваться от них выполнения своих обязательств, и мы будем делать все необходимое, чтобы не допустить создания ими ядерного оружия.
В тоже время, мы предложим России рассмотреть возможность дальнейшего сокращения наших ядерных арсеналов. Мы будем и дальше возглавлять глобальные усилия по обеспечению безопасности расщепляющихся материалов, которые могут попасть в плохие руки – потому что наша возможность влиять на других зависит от нашей готовности к лидерству».
Барак Обама обратился к теме, которая с каждым годом приобретает все большее значение – кибербезопасности: «Америка также должна ответить на стремительно растущую угрозу, которую несут кибератаки. Мы знаем, что хакеры похищают персональные данные людей и взламывают личную электронную почту. Мы знаем, что зарубежные государства и компании крадут сведения, составляющие наши корпоративные тайны. Сегодня наши враги пытаются найти возможность нарушить работу наших энергосетей, финансовых институтов и систем управления воздушным транспортом. Мы уже не можем оглядываться на прошедшие годы и задаваться вопросом, почему мы ничего не сделали перед лицом реальных угроз нашей безопасности и экономике.
Вот почему сегодня я подписал указ, который позволит укрепить нашу кибероборону через увеличение обмена информацией и разработку стандартов для защиты нашей национальной безопасности, наших рабочих мест и нашей частной жизни. Конгресс также должен внести свою лепту и принять закон, который даст нашему правительству новые возможности для защиты наших сетей и противодействия атакам».
Значительное внимание президент уделил еще одному болезненному вопросу – праву американцев на владение оружием. Он напомнил о судьбах конкретных людей, которые пострадали от вооруженного насилия и заявил: «Эти люди заслуживают того, чтобы их голоса были услышаны!». Эти слова президента были прерваны овацией.
Президент рассказал о мужественных американцев – некоторые из них сидят на почетных местах в зале. Медсестра из Нью-Йорка не спасалась от урагана «Сэнди», а спасала жизни новорожденных; 102-летняя женщина провела несколько часов в очереди на избирательный участок, чтобы проголосовать; полицейский из Висконсина встал на пути вооруженного убийцы, ворвавшегося в храм сикхов.
В заключение доклада президент США сказал: «У нас может быть другая работа, мы можем носить другую форму и придерживаться взглядов отличных от тех, что имеют люди рядом с нами. Но, будучи американцами, мы все носим одно гордое звание – мы – граждане. И это не просто слово, которое описывает нашу государственную принадлежность или правовой статус. Оно говорит о том, какие мы. Оно говорит о том, во что мы верим. Оно содержит в себе ту непреходящую идею, что эта страна может функционировать только тогда, когда мы принимаем определенные обязательства по отношению друг к другу и к будущим поколениям; что наши права тесно связаны с правами других людей; и что в третьем столетии истории нашей страны перед всеми нами, как гражданами Соединенных Штатов, стоит задача – вписать новую главу в нашу историю Америки».
Барак Обама закончил свою речь фразой, которую традиционно произносили все президенты США, выступавшие с этим посланием: «Спасибо! Благослови Вас Господь! Боже, благослови Америку!».