Будущее американского высшего образования: как привлечь иностранных студентов в США

Интерактивные передачи «Говорите с Америкой» с участием приглашенных экспертов и радиослушателей выходят в эфир с понедельника по пятницу в 21 час по московскому времени. Вы можете также слушать их в записи на нашем сайте после выхода в эфир.

Участники программы:

Дэн Дэвидсон, доктор филологических наук, президент неправительственного Американского совета по международному образованию

Сюзан Бейкер, менеджер международных программ государственного департамента США в области исследований и языкового образования

Вела передачу Инна Дубинская.

«Голос Америки»: Месяц назад министерство образования США и государственный департамент провели первый в истории саммит ректоров американских университетов по обучению зарубежных студентов. В нем участвовали главы ста двадцати вузов из 50 штатов. На этом мероприятии было подчеркнуто значение, которое администрация придает привлечению в наши университеты иностранцев: студенческой молодежи, аспирантов, ученых. На открытии саммита президент Буш объявил о новой инициативе в сфере обучения американцев иностранным языкам в целях укрепления национальной безопасности. В рамках этой инициативы будут приняты меры по расширению преподавания на всех уровнях – от начальной школы до вуза – важнейших иностранных языков, в том числе русского, китайского и арабского.

Заместитель госсекретаря Карен Хьюз объявила о программе распространения за рубежом информации о возможностях получения высшего образования в США. В частности, открываются перспективы поступления иностранных граждан в муниципальные вузы (community colleges), расширяется число стипендий Фулбрайта и Гилмана, выделяемых для иностранцев, проявивших способности в сфере точных наук и технологий. Конкурсы на получение престижных Фулбрайтских стипендий, спонсором которых выступает госдепартамент, будут проводиться по всему миру, и перед победителями откроются двери лучших американских университетов.

Мора Харти, помощник госсекретаря США по консульским делам, сказала, что Америка «привержена идее привлечения студентов из других стран и обучения американских студентов за рубежом для того, чтобы создать базу для лучшего взаимопонимания между народами в будущем». Как рассматривать это заявление – как подтверждение многолетней политики США в области образовательных и культурных обменов или как качественно новый курс в контексте стратегии американской системы высшего образования?

Дэн Дэвидсон: Мне кажется, что интерес к американской системе образования всегда вызывал интерес у молодежи по всему миру. В новой политике я вижу новое признание ценности старой политики. Видимо, в данное время, достаточно сложное политически, приходится по-новому заниматься вопросами международного образования. Стоит подумать о том, как привлечь людей из разных стран в американскую систему образования и одновременно найти нужные пути их поддержки здесь, то есть упростить систему выдачи виз и дать больше информации о работе американских вузов.

Сюзан Бейкер: Мне кажется, это совмещение старой и новой политики. Мы уже делаем много хорошего в сфере языков. Например, программа по Восьмому законодательному акту, которая существует уже двадцать лет, дает возможность и поддерживает изучение критических языков.

«Г.А.»: В прошлом учебном году в США обучались более 565 тысяч иностранных студентов. Это на 1,3% меньше, чем в предыдущий год. Профессор Дэвидсон, как вы думаете, с чем это связано?

Д.Д.: Мне кажется, это прежде всего связано с возникновением определенного конкурса по всему миру среди лучших и ведущих крупных университетов. Многие годы иностранные студенты в основном приезжали в Америку и Россию. А сейчас открываются университеты по всей Европе, занятия ведутся на английском языке. Только в Китае за последние три года открылось сто новых великолепных университетов... Повышается конкуренция! Кроме того, стоимость обучения в Америке немалая. Поэтому речь идет о видах помощи и стипендиях, которые помогут иностранным студентам учиться в Америке.

«Г.А.»: Выступая на саммите ректоров американских университетов, президент Джордж Буш сказал, что языковая инициатива является частью долгосрочной задачи – защитить страну путем распространения свободы и демократии. Каким образом знание иностранных языков поможет в выполнении этой задачи?

С.Б.: Это – новый взгляд на вопрос. По-моему, при участии в таких программах студентов и ученых их знания углубляются. Они могут лучше понимать других людей и их страны. Они создают круг знакомств, сотрудничают друг с другом, изучают и распространяют исследования.

<Звонок из Мурманска>: Не так давно радиостанция «Свобода» говорила о том, что образование в США заражено некоторыми не вполне адекватными левыми идеями, и программы иногда составляются достаточно странно. С другой стороны, еще одна мишень для критики – чрезмерная психологизация образования в США. Считает ли вы, что это одна из тех причин, по которым уменьшается количество иностранных студентов, которые желают учиться в американских вузах, предпочитая вузы в других странах, в той же Великобритании, где более консервативно подходят к высшему образованию?

Д.Д.: Никто из моих иностранных коллег не выдвигал именно этот аргумент. Здесь действуют скорее всего аргументы стоимости образования, расстояние, организационные и технические причины. Но упомянутое вами мнение действительно можно услышать в Америке. Как раз через неделю Американская национальная академия наук собирается посмотреть на политическую ориентацию некоторых американских программ, которые подвергались односторонней критике за свои взгляды. Лично я с этим не вполне согласен. Мне кажется, что объективные люди должны посмотреть, нужны ли корректировки. Самое главное здесь – возможность поставить такие вопросы. Что касается психологизации, некоторые вузы действительно более склонны к такому подходу, другие – менее. В общем уровень высшей школы в Америке сохраняется. Это видно по количеству нобелевских премий: например, в MIT – тринадцать лауреатов.

<Звонок из Москвы>: Каковы перспективы дистанционного обучения?

Д.Д.: Перспективы прекрасные. Они реализуются не только здесь, но и в русскоязычном мире. На всем протяжении обучения, от школьной парты до защиты диссертации, я вижу прекрасные возможности. Дистанционное обучение упрощает и обогащает одновременно возможности сближения людей и снимает тяжелый вопрос пространства. С другой стороны, компьютер никогда не заменит прекрасного педагога. Поэтому некоторые американские вузы держатся в стороне от дистанционного образования, считая, что обучение – прежде всего диалог между профессором и студентом. Мне кажется, что одно другому не мешает, и в этом отношении перспективы прекрасны.

Борис Николаевич Тарасов, ректор Литературного института в Москве: Как вы оцениваете состояние гуманитарного образования в США на сегодняшний день?

С.Б.: Я могу сказать, что в контексте изучения таких предметов на языке, который используется в стране, где ученые обучаются и делают глубокие исследования – знать язык обязательно. Кроме того, это позволяет получить знания из первых рук по истории, антропологии и другим гуманитарным дисциплинам, а также помогает информировать о культуре и дает возможность углубленного понимания того или иного региона. По-моему, и по философии нашей программы это необходимо.

«Г.А.»: Реализуются ли в вузах те задачи, о которых говорила Сюзан?

Д.Д.: Частично. Во-первых, американское гуманитарное образование раньше страдало от излишнего евроцентризма, то есть сосредотачивалось на западной традиции и языках. Сейчас глобализация гуманитарного образования дает достаточно интересные результаты на уровне неожиданных столкновений, взглядов, гуманитарных традиций разных частей мира. Привлечение культуры и традиций восточного, персидского, китайского мира, средней Азии, которые раньше были редки в наших учебных программах… сейчас эти программы меняются. А вслед за ними меняются и традиции методологии. Тенденции интернационализации гуманитарного образования сейчас положительны и дают пользу.

«Г.А.»: Еще двадцать лет назад, когда я работала над своей диссертацией, я работала с источниками на разных языках. Приехав в США, я увидела, что ученые пользуются работами только на английском. Меняется ли картина сейчас?

Д.Д.: Абсолютно меняется. Интернет открывает доступ к источникам на самых разных языках. Если не был исследован весь доступный материал, то диссертация уже не пройдет. Я не могу взять диссертацию без соответствующих источников разных культурных традиций.

«Г.А.»: Госсекретарь Райс сказала: «Для того, чтобы молодые американцы могли понимать тех людей, которые помогут им определиться в XXI веке, нет ничего более важного, чем способность разговаривать с ними на их родном языке». Сюзан, ваша программа в рамках Восьмого законодательного акта уже более двадцати лет занимается реализацией задачи языкового образования. Является ли русский язык критически необходимым для США?

С.Б.: Да, обязательно. Русский язык находится в списке таких языков.

«Г.А.»: Какие другие языки стран постсоветского пространства относятся к числу критически необходимых?

Д.Д.: Языки Центральной Азии, Кавказа, Южной Азии, тюркские языки.

«Г.А.»: Изменился ли за годы работы вашей программы список приоритетных для Америки языков?

С.Б.: В моей программе изменились, хотя мы поддерживаем все языки, например, все национальные языки бывшего СССР. Русский язык мы поддерживаем на серьезном уровне для тех, кто его уже знает. Другие языки – также и для начинающих, такие, как азербайджанский, армянский, украинский, болгарский, румынский.

Многое изменилось со времени распада СССР. Стало возможным ездить в страны, куда раньше попасть было трудно. Участники нашей программы хотят ездить в эти страны, чтобы быть в той культуре и чувствовать ее. За последние несколько лет у нас появились новые возможности изучать грузинский, тувинский, узбекский, бурятский, таджикский, казахский, персидский, уйгурский, боснийский языки.

«Г.А.»: Одной из четырех задач, поставленных на саммите, является облегчение доступа в американские университеты и колледжи для студентов с ограниченными финансовыми возможностями. Действительно, зачастую иностранные студенты, которые хотели бы учиться в США, не могут себе этого позволить из-за высокой платы за обучение. Каким образом предполагается решить эту проблему?

Д.Д.: По всему постсоветскому пространству и Восточной Европе существует сеть консультационных центров высшей школы США. Эти центры есть почти во всех крупных городах. Обращайтесь в эти центры с вопросами, они бесплатные для всех. Там вам расскажут обо всем диапазоне американского образования. В этом году объявлена новая форма поддержки тех, кто уже получил приглашения от американских вузов, но кому не хватает денежных ресурсов, – кооперативная стипендия. Есть разные виды стипендии, спонсорами которых являются и американское правительство, и частные. Консультационные центры могут ознакомить со списком спонсоров.

«Г.А.»: На саммите президент Буш объявил о создании «Языковой инициативы национальной безопасности» – программы, над которой совместно будут работать четыре федеральных агентства с целью увеличить число американцев, владеющих «критически необходимыми» иностранными языками. Дэн, разве недостаточно уже существующих программ госдепа и работы таких организаций, как ваша, чтобы усилить работу в этом направлении?

Д.Д.: Думаю, что говорю здесь от лица всей американской общественности в сфере филологии: эта инициатива – небывалый случай. Мы очень рады этому заявлению и считаем, что президент уделит внимание и выделит финансовые ресурсы, необходимые для того, чтобы Северная Америка могла учиться языкам всерьез, не откладывая учебу до самых последних курсов университета: это уже поздно. Надо вовремя начинать и не бросать изучение языков слишком рано. В данном вопросе Америка имеет возможность обогнать Европу, потому что мы ставим в центр внимания мировые языки – арабский, китайский, русский, персидский, хинди, урду, японский. Эти языки для нас важны в экономическом, политическом, геополитическом плане. Их должны изучать с младших классов, и результатом должно быть владение ими на профессиональном уровне. Новая программа президента даст этому стимул.

<Звонок из Германии>: Как быть с теми Ломоносовыми, которых так много в российской глубинке? Где им искать просвещения – на родине или за рубежом?

Д.Д.: И там и там. Гении нужны в нашем веке как никогда раньше. Мы не можем себе позволить не обращать внимания на молодых гениев. В Америке ситуация не очень отличается: это тоже большая страна географически, с меньшинствами и далекими глубинками. Тем не менее есть системы, которые разрабатываются сейчас и у нас и у вас, например, стандартные экзамены, которые дадут возможность любому человеку, даже в самом отдаленном месте, сдавать российский единый государственный экзамен.

Что касается учебы в Америке, мы бы хотели, чтобы такие люди подавали на конкурс по молодежному обмену, например, ФЛЕКСИ. В прошлом году из России подавало на школьный обмен более 22 тысяч человек – молодежи возраста 15-17 лет, что достаточно положительно говорит о том, что ребята интересуются, стремятся. Это очень широкий географически конкурс – подавали из всех регионов России. Таким образом, человек получает возможность обучаться год в Америке, потом возвращается домой, там кончит школу, а потом уже будет видно, куда ему поступать. Скорее всего, в российский вуз, а потом он уже подаст на новый вариант двустороннего обмена для студентов или аспирантов.

«Г.А.»: Когда студенты российских вузов приближаются к концу обучения, они могут провести год в американском вузе по программе обмена за счет средств правительства США?

Д.Д.: Да. Есть и российские источники финансирования – президентская стипендия. В этом году открылась прекрасная новая программа президента Казахстана Назарбаева, и уже по этой линии в Америку приехало учиться около 400 человек.

Подробную информацию о программах обмена можно получить на интерактивном сайте Бюро образовательных и культурных программ Госдепартамента США exchanges.state.gov.