Внешний мир для многих жителей США за минувший год сузился до размеров двора за своим домом.
«Целый год вот эта площадка была для нас всем», - говорит профессор на пенсии Майк Линвер.
С началом пандемии Майк Линвер решил: они с женою уходят на практически полную самоизоляцию. Обоим за 70, у него астма, поэтому риск был высоким.
«Мы не выходили из дома, кроме как на прогулку, один или два раза в день. Гуляли только в масках, ни к кому не приближались менее чем на шесть метров. Нам повезло: покупки для нас делал зять», – рассказывает Майк.
Исключение семья не сделала даже для дочери, с которой они соседи.
«Она живет прямо через дорогу, в 15-ти метрах. Но с таким же успехом он могла бы жить и в тысячах километров от нас – мы не видели близко друг друга на протяжении года», - объясняет Майк Линвер.
Сейчас Майк вычеркивает дни до первого за год совместного семейного обеда. Он получил уже две дозы вакцины, его жена – одну.
«Это будет наша большая вечеринка, так сказать. А еще одна наша дочь живет в Нью-Джерси, и у нас есть большой план снова проехаться на поезде к ней и к ее семье. Раньше мы ездили в гости каждые пару месяцев. Мы очень ждем этой встречи».
Эдвард и Марик Джеро попали в похожую ситуацию: их сын живет совсем рядом. Но виделись они только на значительном расстоянии.
«Знаете, это, наверное, самое сложное. Наш сын с невесткой прожили в нашем районе все это время. А мы не могли не просто обнять их, а даже подойти близко – они очень боялись нас заразить и настаивали на изоляции», – рассказывает Марик Джеро.
Сейчас супруги Джеро могут не только встречаться с людьми лично, но и планировать путешествия. Признаются: зарезервировали себе небольшой отпуск прямо в день вакцинации.
«Это домик в лесу в соседнем штате. Подумали, тогда уже можно будет ехать. Это место, где мы когда-то отмечали наш медовый месяц 35 лет назад», - говорит Эдвард Джеро.
А Марик добавляет: с прививкой она наконец-то сходит в парикмахерскую.
«Завтра, завтра иду! Это будет впервые за год. Обычно мои волосы намного короче. А еще мы с подружкой уже ходили по магазинам. У нас было чувство, как будто бы нас только что выпустили из тюрьмы. Я даже машину не водила год. А тут на машине, в магазины! А там так интересно!»
Но больше всего пара мечтает поехать в гости к родственникам в Европу.
«У нас семья в Италии, и мы очень хотим их увидеть. Но страна на карантине, поэтому совсем неясно, когда это произойдет», - рассказывает Марик.
О поездке в Европу сейчас мечтает и Маша Крумкаль. Она уже больше десяти лет живет в Штатах. А в Германии остался близкий родственник. Поэтому после второй дозы вакцины женщина сразу летит туда.
«Так складываются семейные обстоятельства, что нужно ехать сейчас срочно, поэтому я жду второй прививки, как манны небесной, чтобы мы смогли поехать. А то, что мы не поехали в отпуск, допустим, куда-то к морю, это можно пережить», - говорит Маша.
В Машином списке также библиотека и музеи, куда они с сыном любили ходить до карантина. И встречи с друзьями. За год все очень соскучились.
«Для меня все ограничивается тем моментом, когда я сделаю для себя вторую прививку и пройдет две недели после этого. Это не значит, что мы сразу побежим в ресторан и будем устраивать большие пати. Но будем смотреть: как и что. Если все знакомые и все клиенты, с которыми мы видимся, окажутся привиты, то по крайней мере мы сможем больше встречаться и ходить в ресторан”.
Сейчас в США как минимум одну дозу вакцины получили 95 миллионов человек. Чуть больше половины от этого количества уже вакцинированы полностью. Белый дом пообещал: к маю все взрослое население Америки сможет зарегистрироваться на получение прививки от COVID-19.