Белый дом
Вашингтон
24 мая 2018 года
Его превосходительству
Ким Чен Ыну
Председателю Государственного совета
Корейской народно-демократической республики
Пхеньян
Уважаемый господин Председатель!
Мы высоко ценим Ваше время, терпение и усилия, связанные с нашими недавними переговорами и обсуждением саммита, к которому давно стремились обе стороны и который был назначен на 12 июня и должен был состояться в Сингапуре. Нам сообщили, что о встрече попросила Северная Корея, однако для нас дело было не в этом. Я очень рассчитывал на встречу с Вами.
К сожалению, ввиду невероятного гнева и открытой враждебности, продемонстрированными Вами в последнем заявлении, я счел недопустимым в настоящий момент провести эту запланированную встречу. В силу этого, рассматривайте, пожалуйста, это письмо как уведомление о том, что Сингапурский саммит – к лучшему для обеих сторон, но в ущерб для мира, – не состоится.
Вы говорите о Ваших ядерных возможностях, но наши – настолько массивны и могущественны, что я молю Господа, чтобы они никогда не были использованы.
Я надеялся, что между нами налаживается превосходный диалог, и, в конце концов, только диалог имеет значение. Однажды я буду готов встретиться с вами. Пока же я хочу поблагодарить Вас за освобождение заложников, которые теперь находятся дома вместе со своими семьями. Это был прекрасный жест, и мы очень благодарны.
Если вы измените мнение относительно того, что делать с этим крайне важным саммитом, то, пожалуйста, позвоните или напишите мне. Мир, и в особенности Северная Корея, утратил прекрасную возможность обрести долговременный мир, огромное процветание и богатство. Эта утраченная возможность – печальный момент в истории.
Искренне Ваш,
Дональд Трамп
Президент Соединенных Штатов Америки