В зал входит президент США Барак Обама.
Под аплодисменты Обама пожимает руки и здоровается с собравшимися.
Обама на трибуне. Джон Бейнер официально представляет его аудитории.
В начале речи Барак Обама напомнил о людях, труд которых гарантирует процветание Соединенных Штатов Америки – учителях, предпринимателях, рабочих, фермерах, военнослужащих. «Это вы, наши граждане, делаете наш союз сильным», – отметил президент.
Обама напомнил также о достижениях последних лет: снижении уровня безработицы, оживлении на рынке жилья, активизации промышленности. «Впервые за последние 20 лет мы производим больше нефти, чем покупаем за границей, – сказал он. – Наш бюджетный дефицит сокращен более чем наполовину. И впервые более чем за десятилетие бизнес-лидеры мира признают, что Китай больше не является лучшим местом в мире для инвестиций, это место заняла Америка. Именно поэтому я считают этот год годом прорыва для Америки. После пяти лет усилий Соединенные Штаты лучше подготовлены к миру 21 века, чем любая другая страна».
Обама напомнил также о достижениях последних лет: снижении уровня безработицы, оживлении на рынке жилья, активизации промышленности. «Впервые за последние 20 лет мы производим больше нефти, чем покупаем за границей, – сказал он. – Наш бюджетный дефицит сокращен более чем наполовину. И впервые более чем за десятилетие бизнес-лидеры мира признают, что Китай больше не является лучшим местом в мире для инвестиций, это место заняла Америка. Именно поэтому я считают этот год годом прорыва для Америки. После пяти лет усилий Соединенные Штаты лучше подготовлены к миру 21 века, чем любая другая страна».