В конкурсную программу открывающегося 15 февраля международного кинофестиваля в Берлине включен российский игровой фильм «Довлатов». Лента режиссера Алексея Германа-младшего рассказывает о нескольких днях из жизни писателя Сергея Довлатова в Ленинграде в ноябре 1971 года. Пройдет совсем немного времения, и он уедет в Таллин, а потом, устав бодаться с глухой стеной цензурных запретов, эмигрирует в США.
Как отмечается в пресс-релизе, этот фильм не только о становлении выдающегося писателя, но и о людях, благодаря которым его дар раскрылся, – о жене Елене, дочери Катерине, друге Иосифе Бродском, а также о том трудном и щемящем времени и о том канувшем в лету Ленинграде. По словам авторов фильма, «все это делает его не только биографической драмой, но и портретом эпохи».
В фильме заняты Елена Лядова, Данила Козловский, Антон Шагин, Артур Бесчастный, Светлана Ходченкова. Роль Сергея Довлатова сыграл сербский актер Милан Марич.
После мировой премьеры в Берлине фильм «Довлатов» выходит в кинотеатры России 1 - 4 марта.
В связи с предстоящей премьерой дочь писателя Катерина Довлатова, живущая в Нью-Йорке, ответила на вопросы корреспондента Русской службы «Голоса Америки».
Олег Сулькин: Когда вы узнали о проекте фильма о вашем отце?
Катерина Довлатова: Мы знакомы с Алексеем Германом-младшим уже много лет. Давным-давно я предложила ему снять фильм по произведениям отца. В какой-то момент концепция фильма изменилась, и Алексей решил снять фильм о жизни Довлатова, о том поколении. Думаю, что смерть отца, Алексея Германа-старшего, повлияла на это решение, так как поколение Довлатова – также поколение Германа-старшего.
О.С.: Участвовали ли вы в работе над сценарием?
К.Д.: Почти нет. Мы с мамой выступили преимущественно в качестве консультантов. Очень много времени провели в разговорах с Алексеем и Леной Окопной, художником картины, о том времени, нашей семье, отношениях между папой и его современниками.
О.С.: Ваше впечатление от сценария? Со всем ли вы согласны? Предлагали ли вы какие-то поправки, изменения?
К.Д.: Мы сочли, что не должны предлагать изменения или поправки в сценарий. Фильм «Довлатов» – это не фактическая биография Сергея Довлатова. Скорее всего, это интерпретация, творческое видение Алексея Германа. Добавлю, что Алексей вел и продолжает себя вести чрезвычайно корректно. Он держит нас в курсе, мы продолжаем общаться, невзирая на то, что фильм завершен. Я очень нежно отношусь к Алексею и Лене Окопной, его жене. Мне кажется, что это взаимно.
О.С.: Понравился лим вам выбор на роль вашего отца сербского актера Милана Марича? В принципе вам нравится идея, чтобы его играл иностранный актер?
К.Д.: Мне кажется, у многих поклонников творчества Довлатова есть его сложившийся образ. Иностранный актер самим фактом, что он неизвестен российскому зрителю, работает с чистого листа, вне предубеждений. К тому же Милан Марич физически напоминает отца. Мне он очень понравился в этой роли. Алексей Герман провел фантастическую работу со всеми актерами.
О.С.: То есть вы видели финальный вариант фильма? Поделитесь впечатлениями.
К.Д.: Нас пригласили на закрытый просмотр в Москве в июле прошлого года. Мама не полетела, ей тяжело даются такие долгие перелеты. Впечатлений очень много, так просто в двух словах не получится высказаться. Скажу только, что я благодарна Алексею за трепетное отношение к отцу и моей семье.
О.С.: Экранизаций, пусть даже и очень вольных, книг Довлатова очень немного. «По прямой» и «Комедия строгого режима» 1992 года и «Конец прекрасной эпохи» 2015 года. Видели ли вы их? Как их оцениваете? Были ли еще экранизации?
К.Д.: Первые две экранизации были сделаны без нашего ведома. В духе и стилистике того времени. Что сказалось на нашем к ним отношении. Фильм Станислава Говорухина «Конец прекрасной эпохи» создавался по мотивам нескольких новелл, позднее составивших сборник “Компромисс”. Для фильма писался оригинальный сценарий. Так как я фильма не видела, то и мнения о нем высказать не могу. Подписанием договора с киностудией наши отношения были завершены.
О.С.: Какие чувства вы испытываете в связи с предстоящей мировой премьерой? Едете ли вы в Берлин?
К.Д.: Да, нас пригласили в Берлин на премьеру. Мама опять не сможет полететь. Представляю семью только я, увы. Думаю, нет ничего необычного в том, что я взволнована всем этим. Тем, что, наверное, встречу актеров, которые в этом фильме будут как бы нашими двойниками. И это странное ощущение.
Мне трудно выразить словами волнение и радость, которые я испытываю за всех, кто работал над этим фильмом. Особенно рада за Алексея Германа, Лену Окопную, продюсеров Артема Васильева и Андрея Савельева. Они так много вложили в эту картину.
За то, что фильм был отобран для участия в Берлинале. И я рада, что могу, пользуясь моментом, поблагодарить и поздравить всех, кто принял участие в работе над этим фильмом. По-моему, они все молодцы и победители.
О.С.: В России в последние годы открыты памятник Сергею Довлатову, мемориальные доски, музей, продолжают большими тиражами издаваться его книги. В свою очередь в США, в Квинсе, улица, где он жил, названа его именем. Можно ли сказать, что справедливость в оценке его вклада в русскую культуру и литературу, наконец, восторжествовала?
К.Д.: Да, можно сказать и так. Справедливо было бы, если бы отец застал хоть маленькую долю своей нынешней славы.
О.С.: В России интерес к его наследию, очевидно, больше, чем в США. Вы считаете это закономерным?
К.Д.: Это абсолютно естественно.
О.С.: Связываются ли с вами читатели книг Довлатова? О чем они пишут вам?
К.Д.: Со мной иногда связываются через Facebook. Обычно признаются в любви к Довлатову. Некоторые хотят дружить, причем в реальной жизни, не в FB. С этим сложнее. Нередко обижаются, если я не отвечаю. Кто-то критикует Довлатова. А кто-то критикует меня. Несколько раз предлагали работу. Были предложения и романтического характера. Но, в основном, это истинные доброжелатели, которые хотят через меня прикоснуться к любимому автору.