МОСКВА – Минутой молчания почтили в Японии память жертв разыгравшейся на северо-востоке страны два года назад трагедии, вызванной землетрясением, цунами и аварией на АЭС «Фукусима-1». В Европе эту дату отметили массовыми демонстрациями против использования атомной энергии. Российские эксперты уверены, что эхо японской трагедии еще долго будет аукаться россиянам и всему человечеству, в целом.
Напомним, число погибших и пропавших без вести в результате катастрофы составило около 20 тысяч человек. Были полностью разрушены или повреждены почти 400 тысяч строений, уничтожены целые населенные пункты и жилые кварталы. Из 20-километровой зоны отчуждения вокруг АЭС эвакуировано более 140 тысяч человек.
Как оценить последствия?
Спустя два года после трагедии у мировой общественности по-прежнему остается много вопросов, оставшихся без исчерпывающих ответов. Благодаря чему удалось избежать худшего варианта развития событий, насколько застраховано человечество от повторений подобных трагедий и известна ли людям всю полнота картины бедствия?
Сопредседатель группы «Экозащита!» Владимир Сливяк оценил последствия аварии на «Фукусиме» как тяжелые, но еще далеко не окончательные. По его словам, и по сей день не ясно, смогут ли хоть когда-нибудь вернуться домой те тысячи человек, которые были вынуждены покинуть свои жилища.
«Кроме того далеко не все из них получили какие-либо компенсации от правительства, – добавил эколог в интервью «Голосу Америки». – Территория в радиусе до 100 км вокруг станции сильно загрязнена, во сколько обойдется ее очистка и возможна ли она, то же еще окончательно не ясно».
По его мнению, последствия аварии в целом пока не проявились в полной мере.
«Например, в отношении Чернобыля до сих пор выясняются последствия в сфере влияния радиации на человека и на окружающую среду. По последним данным биологов, общее количество жертв Чернобыля превысило 1 миллион человек. В Японии эти последствия только предстоит выяснить. Европейский комитет по радиационным рискам (объединение ученых, изучающих воздействие малых доз радиации), утверждает, что в ближайшие два десятилетия число раковых заболеваний из-за выброса с Фукусимы достигнет полумиллиона случаев», – констатировал Сливяк.
Как ему представляется, истинные масштабы трагедии в Японии будут оценены спустя 7-10 лет, как минимум, а вот об экономических последствиях для атомной промышленности более определенно можно говорить уже сейчас.
«После аварии на АЭС в Японии, во всем мире было заморожено строительство 24 атомных реакторов на сумму 135 миллиардов долларов (Financial Times, по состоянию на середину 2012 года). Ряд стран приняли решение отказаться от атомной энергетики вообще. Авария на Фукусиме привела к ускорению развития возобновляемой энергетики, которая уже вытесняет атомную энергию на рынках как развитых, так и развивающихся стран», – резюмировал сопредседатель группы «Экозащита!».
В свою очередь член общественного совета Госкорпорации «Росатом», доктор технических наук, профессор Владимир Кузнецов сослался на недостаточность данных.
«Для того чтобы сделать прогнозную оценку, надо иметь объективную информацию. А японская сторона такую информацию, как и во время аварии, продолжает скрывать», – отметил он в разговоре с корреспондентом Русской службы «Голоса Америки».
Для профессора многие моменты остаются не проясненными.
«В каком состоянии находится сейчас отработавшее ядерное топливо на всех четырех энергоблоках? Где приводится полная информация о радиационно-экологической обстановке загрязнений?» – задается Кузнецов вопросами.
По ком фонят машины?
Последствия ядерной катастрофы в Японии ощущают на себе и жители России. Так, по данным РИА Новости, в морских портах Дальнего Востока продолжают задерживать иномарки и партии автодеталей с повышенным радиоактивным фоном.
Более 930 автомобилей с повышенным радиационным фоном задержали таможенники в портах Дальнего Востока России после аварии на Фукусиме, значительная часть из них отправлена обратно в Японию, передает агентство в понедельник со ссылкой на представителя Дальневосточного таможенного управления.
«В 2012 году количество задержаний радиоактивных деталей сократилось лишь на 10 процентов», — цитирует агентство представителя таможни.
Сопредседатель группы «Экозащита!» Владимир Сливяк назвал случаи выявления радиоактивных автомобилей и запчастей к ним постоянной практикой жизни на Дальнем Востоке.
«К сожалению, эта ситуация в ближайшем будущем не изменится и будет актуальной еще лет 10-15, – прогнозирует он. – Россияне здесь реально рискуют своим здоровьем. Им стоит относиться с подозрением к подержанным машинам не только из Японии, но из всего региона Юго-Восточной Азии, и внимательно проверять уровень радиации перед покупкой. Иначе можно подвергнуться постоянному радиоактивному облучению и заболеть тяжелыми заболеваниями (различные виды рака, прежде всего)».
Профессор Владимир Кузнецов выразил сомнение, что в Японии действует эффективная система по радиационному контролю за автомобильной продукцией.
«Полагаю, у японцев просто нет службы выходного радиационного контроля за автомобилями. А если это так, то я не завидую странам, куда идет продукция японских фирм», – заключил он.
Напомним, число погибших и пропавших без вести в результате катастрофы составило около 20 тысяч человек. Были полностью разрушены или повреждены почти 400 тысяч строений, уничтожены целые населенные пункты и жилые кварталы. Из 20-километровой зоны отчуждения вокруг АЭС эвакуировано более 140 тысяч человек.
Как оценить последствия?
Спустя два года после трагедии у мировой общественности по-прежнему остается много вопросов, оставшихся без исчерпывающих ответов. Благодаря чему удалось избежать худшего варианта развития событий, насколько застраховано человечество от повторений подобных трагедий и известна ли людям всю полнота картины бедствия?
«Полагаю, у японцев просто нет службы выходного радиационного контроля за автомобилями. А если это так, то я не завидую странам, куда идет продукция японских фирм»Владимир Кузнецов, доктор технических наук, профессор.
Сопредседатель группы «Экозащита!» Владимир Сливяк оценил последствия аварии на «Фукусиме» как тяжелые, но еще далеко не окончательные. По его словам, и по сей день не ясно, смогут ли хоть когда-нибудь вернуться домой те тысячи человек, которые были вынуждены покинуть свои жилища.
«Кроме того далеко не все из них получили какие-либо компенсации от правительства, – добавил эколог в интервью «Голосу Америки». – Территория в радиусе до 100 км вокруг станции сильно загрязнена, во сколько обойдется ее очистка и возможна ли она, то же еще окончательно не ясно».
По его мнению, последствия аварии в целом пока не проявились в полной мере.
«Например, в отношении Чернобыля до сих пор выясняются последствия в сфере влияния радиации на человека и на окружающую среду. По последним данным биологов, общее количество жертв Чернобыля превысило 1 миллион человек. В Японии эти последствия только предстоит выяснить. Европейский комитет по радиационным рискам (объединение ученых, изучающих воздействие малых доз радиации), утверждает, что в ближайшие два десятилетия число раковых заболеваний из-за выброса с Фукусимы достигнет полумиллиона случаев», – констатировал Сливяк.
Как ему представляется, истинные масштабы трагедии в Японии будут оценены спустя 7-10 лет, как минимум, а вот об экономических последствиях для атомной промышленности более определенно можно говорить уже сейчас.
«После аварии на АЭС в Японии, во всем мире было заморожено строительство 24 атомных реакторов на сумму 135 миллиардов долларов (Financial Times, по состоянию на середину 2012 года). Ряд стран приняли решение отказаться от атомной энергетики вообще. Авария на Фукусиме привела к ускорению развития возобновляемой энергетики, которая уже вытесняет атомную энергию на рынках как развитых, так и развивающихся стран», – резюмировал сопредседатель группы «Экозащита!».
В свою очередь член общественного совета Госкорпорации «Росатом», доктор технических наук, профессор Владимир Кузнецов сослался на недостаточность данных.
«Для того чтобы сделать прогнозную оценку, надо иметь объективную информацию. А японская сторона такую информацию, как и во время аварии, продолжает скрывать», – отметил он в разговоре с корреспондентом Русской службы «Голоса Америки».
Для профессора многие моменты остаются не проясненными.
«В каком состоянии находится сейчас отработавшее ядерное топливо на всех четырех энергоблоках? Где приводится полная информация о радиационно-экологической обстановке загрязнений?» – задается Кузнецов вопросами.
По ком фонят машины?
Последствия ядерной катастрофы в Японии ощущают на себе и жители России. Так, по данным РИА Новости, в морских портах Дальнего Востока продолжают задерживать иномарки и партии автодеталей с повышенным радиоактивным фоном.
Более 930 автомобилей с повышенным радиационным фоном задержали таможенники в портах Дальнего Востока России после аварии на Фукусиме, значительная часть из них отправлена обратно в Японию, передает агентство в понедельник со ссылкой на представителя Дальневосточного таможенного управления.
«В 2012 году количество задержаний радиоактивных деталей сократилось лишь на 10 процентов», — цитирует агентство представителя таможни.
Сопредседатель группы «Экозащита!» Владимир Сливяк назвал случаи выявления радиоактивных автомобилей и запчастей к ним постоянной практикой жизни на Дальнем Востоке.
«К сожалению, эта ситуация в ближайшем будущем не изменится и будет актуальной еще лет 10-15, – прогнозирует он. – Россияне здесь реально рискуют своим здоровьем. Им стоит относиться с подозрением к подержанным машинам не только из Японии, но из всего региона Юго-Восточной Азии, и внимательно проверять уровень радиации перед покупкой. Иначе можно подвергнуться постоянному радиоактивному облучению и заболеть тяжелыми заболеваниями (различные виды рака, прежде всего)».
Профессор Владимир Кузнецов выразил сомнение, что в Японии действует эффективная система по радиационному контролю за автомобильной продукцией.
«Полагаю, у японцев просто нет службы выходного радиационного контроля за автомобилями. А если это так, то я не завидую странам, куда идет продукция японских фирм», – заключил он.