Линки доступности

На кинофестивале Трайбека показали документальный фильм об украинских стендап-комиках


Анна Кочегура
Анна Кочегура

«Мы смеемся, чтобы не заплакать»

Американские кинематографисты Кристофер Уолтерс (Christopher Walters) и Криста Лини (Krista Liney) отправились в Украину, чтобы показать разные грани войны через призму эстрадного жанра стендап. Результатом стал полнометражный документальный фильм «Комедия войны: Смех в Украине» (Comedy of War: Laughter in Ukraine), который был включен в секцию документалистики Международного кинофестиваля Трайбека, закрывшегося в воскресенье, 18 июня.

В Украине Уолтер и Лини познакомились и подружились с четырьмя быстро набирающими популярность стендап-комиками и погрузились в их хаотичную, непростую, полную риска и опасностей жизнь. Главной наградой для молодых артистов является смех аудитории, причем чаще всего их выступления проходят в импровизированных залах – школах, библиотеках, административных зданиях, бомбоубежищах. Нередко во время их сценических монологов звучат сирены воздушной тревоги и слышна артиллерийская канонада.

Права на показ фильма «Комедия войны» в США приобрела Nacelle Company. Продюсер Криста Лини обладает большим опытом в телепроизводстве. Много лет она работала в A+E Networks и History Channel. Удостоилась многих номинаций и наград в кинотелеиндустрии.

Вот короткие «визитные карточки» четырех героев фильма на сайте Трайбеки.

Василь Байдак (Vasyl Byduck). Один из ведущих стендаперов Украины и резидент клуба «Подпольный стендап» в Киеве. Занимается стендапом более десяти лет. В настоящее время заработанное концертами передает волонтерским организациям.

Анна Кочегура (Anna Kochehura) - опытный эстрадный комик, которая любит проблемы оборачивать в шутки. Она выработала свой индивидуальный стиль, позволяющий ей шутить на самые сложные темы. В эти дни она пробует силы как стендапер на американской почве.

Антон Тимошенко (Anton Tymoshenko) выступает в этом жанре уже почти десять лет. Он изучал политические науки, но выбрал стендап, объясняя свое решение тем, что «в Украине стендап это кратчайший путь в политику».

Егор Шатайло (Yehor Shatailo). Его сценический стаж тоже где-то десять лет. Он умеет находить юмор в самых серьезных ситуациях. Часто выступает в бомбоубежищах, понимая необходимость поднять настроение у людей, переживающих трудные дни.

Гости фестиваля Трайбека продюсер Криста Лини и украинский комик Анна Кочегура ответили по сервису Zoom на вопросы корреспондента Русской службы «Голоса Америки».

Выступает Анна Кочегура. Кадр из фильма. Tribeca Film Festival
Выступает Анна Кочегура. Кадр из фильма. Tribeca Film Festival

Олег Сулькин: Анна, мне сказали, что вы впервые в Америке. Можете суммировать ваши впечатления?

Анна Кочегура: Все в точности так, как я видела в кино. Все большое, величественное, громкое. В общем, очень впечатляет.

О.С.: Вы будете использовать эти впечатления в своих выступлениях на сцене?

А.К.: Скорее всего, да. Это для меня совершенно новый опыт.

О.С.: Вопрос Кристе. Что вас привлекло в этом проекте?

Криста Лини: В Украине происходят трагические события. И возможность увидеть их таким необычным способом, конечно, не могла не привлечь. Украинцы в эти дни проявляют невероятную стойкость, которая восхищает. Анна и ее друзья смогли достучаться до людей и помогать им в этот тяжелый миг своим искусством.

О.С.: В Америке существует давняя традиция, когда во время войн комики выезжают в расположение войск, чтобы развлекать военнослужащих. Самым знаменитым был, наверное, Боб Хоуп. Криста, на ваш взгляд, есть ли что-то, что отличает американский опыт от украинского?

К.Л.: В Украине опасность для жизни очень ощутима. Когда концерт проходит под взрывы бомб и снарядов, все воспринимается совершенно по-другому. Исключительные обстоятельства, небывалые вызовы.

О.С.: Анна, как вы работаете над своими репризами и монологами? Откуда вы берете истории?

А.К.: Из разных источников. Из всего опыта. А с начала вторжения (российских войск) практически все связано с этой ситуацией. Что-то происходит, и я на это реагирую. Иногда что-то появляется из-за чувства гнева, иногда – из-за чего-то, что меня воодушевило. Все зависит от ситуации.

«Комедия войны». Tribeca Film Festival
«Комедия войны». Tribeca Film Festival

О.С.: Один ваш коллега говорит в фильме: «Мы смеемся, чтобы не заплакать». Согласны с этим?

А.К.: Да, согласна. В знаменитом стихотворении Леси Украинки есть такие строки: «Слово, оружье мое и отрада» (перевод С.Маршака). Сейчас тяжелое время, и юмор, смех помогают пережить его.

О.С.: В украинском стендапе, наверное, есть запрещенные зоны. Когда вы готовите выступление, вы заранее ставите для себя какие-то ограничители?

А.К.: Думаю, любая тема может стать частью выступления. Все зависит от ракурса. Но, конечно, когда мы говорим о военных преступлениях, я не вижу причины для смеха.

О.С.: Я обратил внимание, что часто в момент кульминации, когда рассказываемая история достигает пика, стендаперы переходят с украинского на русский мат. Как вы это объясняете?

А.К.: Иногда это истории про русских, и это тот вариант языка, которым они изъясняются. Русские обычно не говорят по-украински.

О.С.: Криста, вас не удивило, что большинство украинских стендаперов свободно говорят по-английски?

К.Л.: Да, это поразительно! Когда мы начинали этот проект, я практически ничего не знала об Украине, украинской культуре. Увы, я знаю лишь один язык - английский, и чувствую себя такой ленивой американкой (смеется).

О.С.: Любопытно, что в работе над фильмом в качестве монтажера участвовал Дэвид Додсон, который ранее монтировал комедии с участием Владимира Зеленского в бытность его актером.

К.Л.: Наш режиссер Крис Уолтерс и прежде сотрудничал с Дэвидом. Дэвид принял деятельное участие в создании фильма на ранних этапах производства. К сожалению, у Криса возникли творческие разногласия с Дэвидом, и мы заканчивали фильм с другим монтажером.

«Комедия войны». Tribeca Film Festival
«Комедия войны». Tribeca Film Festival

О.С.: В исполнительских искусствах живой контакт с аудиторией чрезвычайно важен. Должна по залу пробежать искра, должна возникнуть атмосфера доверия и понимания. А для стендапа такой контакт – главное условие успеха, не так ли?

А.К.: Безусловно! Без этой искры, без химии ничего не получится. Это такой особый живой жанр. Выступления никогда не повторяются. Они всегда разные. Аудитория – их составная часть. Возникает эффект синергии. Это главное.

О.С.: По вашему опыту, какие шутки украинцы сегодня ценят больше других?

А.К.: О, трудно сказать! Все люди разные. В разных регионах страны люди по-разному реагируют на одни и те же шутки. Лучше всего воспринимают черный юмор, наверное, из-за войны, ее травматического опыта. Люди не хотят недомолвок, тумана, они требуют правды и искренности.

О.С.: Что важнее для успеха – содержательная сторона монолога или то, как именно историю преподносит стендапер?

А.К.: Думаю, тут пятьдесят на пятьдесят. Конечно, написанный текст важен. Но то, как ты его проговариваешь, может принести либо успех, либо провал. Есть разные способы, как произносить слова, где сделать паузу, как произнести ударную фразу. В этом суть мастерства стендапа.

О.С.: Отличается ли запрос военной аудитории? Мне показалось, что тема секса и романтических отношений особенно горячо ею приветствуется.

А.К.: Конечно, реакция военнослужащих отличается от реакции гражданской публики. Они на передовой, они каждый день рискуют своей жизнью. С ними не надо говорить о войне, они знают о ней гораздо больше, чем мы. Они хотят, чтобы с ними говорили о нормальной жизни. А нормальная жизнь – это девушки, свидания, разные глупости, которые ассоциируются с молодостью.

О.С.: Криста, расскажите о вашей поездке по Украине с четверкой стенаперов.

К.Л.: Хочу внести уточнение. Я не ездила с ними. Я занималась подготовкой всей логистики этой поездки. Больше всего нас занимало обеспечение безопасности съемочной группы и героев фильма. Мы были в тесном контакте с военными и другими структурами, которые помогали нам. У нас была очень маленькая группа.

О.С.: Что для съемочной группы стало самым сложным моментом?

К.Л.: Неизвестность, которая всегда путала планы. Мы могли сколько угодно тщательно планировать наши действия, но наступал какой-то момент, и все рушилось. Что еще? Перебои с электричеством. Поэтому мы старались максимально использовать естественное освещение.

«Комедия войны». Tribeca Film Festival
«Комедия войны». Tribeca Film Festival

О.С.: Фильм куплен для показа в США. Каковы ваши ожидания?

К.Л.: Это возможность увидеть украинцев с близкого расстояния, почувствовать то, что они чувствуют сегодня, когда в их стране бушует война. Причем через призму стендап-комедийного жанра, что до нас никто не делал. Для меня лично этот фильм стал возможностью поработать с очень талантливыми людьми в Украине.

А.К.: Очень важно слышать разные голоса. Зрители здесь, надеюсь, осознают, что в такие тяжелые времена люди должны объединяться.

О.С.: Анна, что вы в первую очередь расскажете об Америке своим украинским друзьям, когда вернетесь домой?

А.К.: Я многое уже видела в кино, так что ощущение немного сюрреалистическое. Нью-Йорк хаотичен, но в хорошем смысле. Все очень деловиты, спешат по своим делам.

Форум

XS
SM
MD
LG