БЕЙРУТ – Всего лишь 20 лет назад Бейрут лежал в руинах, оставшихся после гражданской войны. Сегодня пришел черед соседней Сирии испытать, что такое гражданская война. Но пример Бейрута, столицы Ливана, показывает, как могут возрождаться города.
Покрытое щербинами от пуль старое здание бейрутской гостиницы Holiday Inn напоминает гостям о перестрелках, которые когда-то много раз возникали вдоль «Зеленой линии», разделявшей мусульманскую и христианскую части города.
Поколение спустя в уличных кафе полно посетителей. Новый ландшафт города определяют элегантные витрины магазинов, высотные жилые и офисные здания и строительные краны. Бейрут, практически, отстраивается заново.
Живущий здесь британский аналитик Оливер Мартин-Робинсон говорит, что небоскребы поднимаются один за другим прямо на его глазах. «Ливан переживает огромный строительный бум, и он начался не вчера, – говорит он. – Речь, в основном, идет о жилье и офисах премиум-класса, а также строительстве в центре города».
Ронни Чатах, городской историк, проводит пешие экскурсии по Бейруту. Теперь ему непросто найти здания времен Оттоманской империи и французской колонизации, хотя с тех пор прошло только около ста лет. «В Бейруте есть несколько «карманов», они называются традиционными кварталами, ведется некоторая запоздалая реставрация, – рассказывает он. – Но их не так много. Мне кажется, реконструкции или переделке зданий отдается предпочтение по сравнению с реставрацией, и за это мы расплачиваемся потерей истории Бейрута, по крайней мере, архитектурной истории».
Многие роскошные торговые центры и дорогие жилые дома строились в расчете на богатых жителей стран Персидского залива, которые приезжали сюда, чтобы насладиться бейрутским стилем жизни – исторически толерантной и подчас гедонистической обстановкой.
Но после того как в Сирии началась гражданская война, сообщения о насилии отпугнули многих туристов. Правительства стран Персидского залива и Турции в этом году рекомендовали своим гражданам воздержаться от поездок в Бейрут, поскольку существует угроза, что насилие в Сирии перекинется в соседнюю страну.
«Многие здания в центре города практически пустуют, – говорит Мартин-Робинсон. – Можно заметить, что на улицах не так-то много людей. Среди домовладельцев много граждан стран Персидского залива, но сейчас они стараются держаться подальше отсюда, поэтому дома пустуют».
Тем не менее, несмотря на войну у соседей, в Бейруте появляются все новые и новые дома.
Экскурсовод Чатах объясняет это сочетанием удачного географического положения и ливанского духа предпринимательства. «Расположение Бейрута – это его благо и его проклятие одновременно, – говорит он. – С одной стороны он находится у Средиземного моря, позади него – прекрасные снежные вершины Ливанских гор. Но в то же время именно здесь, в Бейруте, находит свое отражение большая часть войн на Ближнем Востоке».
Во время экскурсии он делает остановку у недавно обнаруженных остатков древнеримских бань, возраст которых – около двух тысяч лет. В течение нескольких веков они были скрыты от глаз человека – последней постройкой, сооруженной над ними, было административное здание французской колониальной эпохи.
Со времен древних римлян Бейруту довелось пережить землетрясения, войны и захваты. Но каждый раз после этого «Ближневосточный бриллиант» начинал блистать с новой силой.
Покрытое щербинами от пуль старое здание бейрутской гостиницы Holiday Inn напоминает гостям о перестрелках, которые когда-то много раз возникали вдоль «Зеленой линии», разделявшей мусульманскую и христианскую части города.
Поколение спустя в уличных кафе полно посетителей. Новый ландшафт города определяют элегантные витрины магазинов, высотные жилые и офисные здания и строительные краны. Бейрут, практически, отстраивается заново.
«Среди домовладельцев много граждан стран Персидского залива, но сейчас они стараются держаться подальше отсюда, поэтому дома пустуют»Оливер Мартин-Робинсон, британский аналитик. Бейрут.
Живущий здесь британский аналитик Оливер Мартин-Робинсон говорит, что небоскребы поднимаются один за другим прямо на его глазах. «Ливан переживает огромный строительный бум, и он начался не вчера, – говорит он. – Речь, в основном, идет о жилье и офисах премиум-класса, а также строительстве в центре города».
Ронни Чатах, городской историк, проводит пешие экскурсии по Бейруту. Теперь ему непросто найти здания времен Оттоманской империи и французской колонизации, хотя с тех пор прошло только около ста лет. «В Бейруте есть несколько «карманов», они называются традиционными кварталами, ведется некоторая запоздалая реставрация, – рассказывает он. – Но их не так много. Мне кажется, реконструкции или переделке зданий отдается предпочтение по сравнению с реставрацией, и за это мы расплачиваемся потерей истории Бейрута, по крайней мере, архитектурной истории».
Многие роскошные торговые центры и дорогие жилые дома строились в расчете на богатых жителей стран Персидского залива, которые приезжали сюда, чтобы насладиться бейрутским стилем жизни – исторически толерантной и подчас гедонистической обстановкой.
Но после того как в Сирии началась гражданская война, сообщения о насилии отпугнули многих туристов. Правительства стран Персидского залива и Турции в этом году рекомендовали своим гражданам воздержаться от поездок в Бейрут, поскольку существует угроза, что насилие в Сирии перекинется в соседнюю страну.
«Многие здания в центре города практически пустуют, – говорит Мартин-Робинсон. – Можно заметить, что на улицах не так-то много людей. Среди домовладельцев много граждан стран Персидского залива, но сейчас они стараются держаться подальше отсюда, поэтому дома пустуют».
Тем не менее, несмотря на войну у соседей, в Бейруте появляются все новые и новые дома.
Экскурсовод Чатах объясняет это сочетанием удачного географического положения и ливанского духа предпринимательства. «Расположение Бейрута – это его благо и его проклятие одновременно, – говорит он. – С одной стороны он находится у Средиземного моря, позади него – прекрасные снежные вершины Ливанских гор. Но в то же время именно здесь, в Бейруте, находит свое отражение большая часть войн на Ближнем Востоке».
Во время экскурсии он делает остановку у недавно обнаруженных остатков древнеримских бань, возраст которых – около двух тысяч лет. В течение нескольких веков они были скрыты от глаз человека – последней постройкой, сооруженной над ними, было административное здание французской колониальной эпохи.
Со времен древних римлян Бейруту довелось пережить землетрясения, войны и захваты. Но каждый раз после этого «Ближневосточный бриллиант» начинал блистать с новой силой.