Линки доступности

Ритмы и цвета паувау


Паувау! Что значит это загадочное словосочетание? Так называется праздник летнего солнцеворота в культуре американских индейцев. В течение лета под эгидой этого праздника проводятся различные фестивали национальной культуры коренных жителей Америки.

…Если спросите – откуда
Эти сказки и легенды
С их лесным благоуханьем,
Влажной свежестью долины,
Голубым дымков вигвамов,
Шумом, диким и стозвучным,
Как в горах раскаты грома?
Я скажу вам, я отвечу:

От лесов, равнин пустынных
От озер Страны Полночной,
Из страны Оджибуэев,
Из страны Дакотов диких…

Это поэтические строки Генри Лонгфелло из его бессмертной поэмы о жизни индейцев – «Песнь о Гайавате».

В современной Америке индейцы, конечно же, не расхаживают по улицам городов в своих традиционных костюмах, тех, что знакомы нам с детства по книгам и кинофильмам. Но в дни своих праздников – таких, например, как паувау – они приглашают гостей, и тогда – все при параде: яркие одежды, перья, погремушки, звенят колокольцы, бьют барабаны… «Земля не умрет, – говорят индейцы, – покуда слышен бой барабана». Коренные американцы чтут барабан, и великая честь тому, кого просят быть запевалой.

А вот у танцоров в «солнцевороте» своя роль, свои тайные символы. «Это – традиционный веер, его назначение – отгонять злых духов, – рассказывает танцовщик Луис Кэплелл. – А в другой руке у меня «кустик», сакральный символ – копье, в битве им нужно коснуться врага – и враг будет поражен. Веер и копье - атрибуты в ритуальных танцах».

«Мой убор сделан из перьев фазана, он символизирует солнце, в руках у меня погремушка-сунаха и перья. Расцветка платья в танце символизирует пламя, огонь», – говорит танцовщица Ситлали.

На празднике паувау звучат песни различных племен. А вот танец у индейцев – будь то танец ветра, огня или охотника – это как миф, как жизнь мифа… объяснение мифа. Танец всегда имел целью соединить человека с космическими энергиями. И все танцы – ритуальные, тотемные. «Тотем» же на языке индейцев буквально означает «его род».

Дымки магических огоньков, аромат курящегося шалфея… А рядом – лавочки, где можно торговаться, а оплачивать даже кредиткой.
Портреты вождей, копья, корзины, те же тотемные символы продаются с гарантией любви, счастья и благоденствия. Все – из первых рук, настоящее, индейское.

А как не побродить по деревне, не заглянуть внутрь вигвама, не отведать жареную лепешку, не проверить наконечник копья, поймав на себе острый взгляд Зоркого Сокола?

И опять бой барабана паувау, песни танцы... Танцуя, индейцы верят, что жизнью движет чувство благодарности: такая вот философия.

«Не смотри в прошлое с тоской. Оно не вернется. Мудро распорядись настоящим, оно твое». Эти слова тоже принадлежат Генри Лонгфелло.

  • 16x9 Image

    Сергей Москалев

    Автор-видеооператор, фоторепортёр. Закончил ВГИК. Работал в научно-популярном и документальном кино, лауреат премий нескольких фестивалей, включая Каннский (за рекламные ролики). На «Голосе Америки» с 2003 года.

XS
SM
MD
LG